Mar 19, 2012 15:59
12 yrs ago
1 viewer *
English term

limits of risk disclosure

English to German Bus/Financial Investment / Securities
***Limits of Risk Disclosure***

The above outlines the risk factors associated with the Sub-Funds and does not purport to be a complete explanation of the risks involved in an investment in the Sub-Funds. Prospective investors should read this entire Prospectus and consult with their own advisers before deciding whether to invest in a Sub-Fund.


Wie würdet ihr diese Absatzüberschrift übersetzen? Was haltet ihr von "Risikohinweis(e)"?

Proposed translations

+2
9 mins
Selected

Grenzen der Risikohinweise

Hallo,

ich denke, der Artikel soll auf die Begrenztheit der genannten Risikohinweise hinweisen; Risikohinweise allein reicht meiner Meinung nach nicht aus.
Peer comment(s):

agree Andrea Hauer : Begrenztheit der Risikohinweise :-)
34 mins
agree DDM : mit Andrea
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
48 mins

Einschränkung der Risikoaufklärung

das wäre mein Vorschlag
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search