Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Jan 19, 2021 16:00 GMT.

NL<>FR, EN translation; sustainable development

Заказ опубликован на: Jan 14, 2021 14:54 GMT   (GMT: Jan 14, 2021 14:54)

Job type: Потенциальный заказ
Service required: Translation


Языки: английский => голландский, голландский => английский, голландский => французский, французский => голландский

Описание заказа:

SeproTec is participating in a tender related to sustainable development (climate change, sustainable energy and biodiversity). We are looking for linguists who work in NL<>FR, EN language pairs and are willing to join the team.

The minimum requirements are:
- at least 5 years’ experience in translation;
- diploma corresponding to the field of translation: translation and interpreting, philology/modern languages;
- experience in translating texts related to sustainable development, in particular climate change, sustainable energy and biodiversity.

The required documentation is as follows:
- CV in English (Please describe in detail your experience in sustainable development.);
- your rates for translation and revision in EUR;
- diploma related to translation.

In case of any questions, we remain at your disposal at [HIDDEN]

Thank you!

Poster country: Испания

Параметры отбора поставщиков услуг (указываются заказчиком):
Членство на ProZ.com: Пользователи сайта могут подавать предложения через 12 часов после его размещения
Тематика: Экология и окружающая среда
Крайний срок подачи предложений: Jan 19, 2021 16:00 GMT
Дополнительные требования:

Информация о заказчике:
This job was posted by a Blue Board outsourcer.

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free
SDL Trados Business Manager Lite
SDL Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

Your current localization setting

русский

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search