Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Jan 16, 2021 12:00 GMT.

Subtitlers multiple languages - software required

Заказ опубликован на: Jan 14, 2021 12:00 GMT   (GMT: Jan 14, 2021 12:00)

Job type: Заказ на услуги перевода/редактирования/корректуры
Service required: Subtitling, Time Coding


Языки: английский => датский, английский => исландский, английский => норвежский, английский => финский, английский => шведский

Описание заказа:

Hello!

We are looking for subtitlers with timing skills owning subtitling software native in either of the following languages:

Swedish
Norwegian
Danish
Finnish
Icelandic

Can you please confirm which subtitling software you utilize upon applying?

Thank you!

Poster country: Великобритания

Параметры отбора поставщиков услуг (указываются заказчиком):
Тематика: Кино, кинематография, телевидение, театр
Крайний срок подачи предложений: Jan 16, 2021 12:00 GMT
Срок выполнения заказа: Jan 31, 2021 12:00 GMT
Дополнительные требования:
Subtitling Software and experience with timing
Информация о заказчике:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Получено предложений: 19
английский => датский:4
английский => исландский:2
английский => финский:4
английский => норвежский:4
английский => шведский:5



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL MultiTerm 2021
By providing access to all those involved in applying terminology (such as engineers, marketers, translators, and terminologists), our terminology management solution ensures consistent and high-quality content from source through to translation.
SDL Trados Studio 2021 Freelance
SDL Trados Studio 2021 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2021 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

Your current localization setting

русский

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search