This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Paul Galenko Local time: 17:48 angličtina -> ruština + ...
Apr 8, 2017
Подскажите кто-нибудь, как корректно открыть двуязычный файл Ворд (состоит из двух колонок - сорс и таргет, и частично переведен) в Традосе 2017? Есть база ТМХ. В Традосе файл открывается со смешанными сегментами в левой колонке. SDL Legit у меня почему-то не запускается.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
DZiW (X) Ukrajina angličtina -> ruština + ...
Таблица/колонки
Apr 9, 2017
Какая цель: перевести, сравнить править или что-то ещё?
Если кто-то не баловался PlusTools или подобными aligner'ами и цель именно перевод, то сделайте копию документа, просто пометьте ненужное как untranslatable или скройте - и работайте)
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.