Mar 25, 2015 18:32
9 yrs ago
Russian term

Вам слово

Russian to English Bus/Financial General / Conversation / Greetings / Letters
Наш телеэфир продолжается. На связи Казань. Ирина, Вам слово.

Discussion

Sara Buzadzh (X) Mar 25, 2015:
Agree on your comment, Rachel. **

Proposed translations

+6
2 mins
Selected

go ahead, please

In this context.
Peer comment(s):

agree Mikhail Kropotov : Or "over to you"?
7 mins
Thanks, Mikhail.
agree Laura Friend : This sounds normal to me.
9 mins
Thanks, Laura. Yes, I only didn't include the name because the term query was only for the other part.
agree Sara Buzadzh (X) : This is fine, "over to you" a bit better
18 mins
Thanks, Sara. Which is better, I think would depend on what the video looks like. If you have a reporter standing on-camera but not yet audible, straining to listen through the earphone for the go-ahead, then "go ahead" is good.
agree J Baley
4 hrs
Thank you.
agree LilianNekipelov : As an option.
11 hrs
Thank you.
agree cyhul
1 day 15 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"
+1
3 mins

Irina, please speak

.
Peer comment(s):

neutral Laura Friend : The meaning is correct, but these are not the words TV anchors use. Imho :-)
5 mins
That's a shame! )) Thank you!
agree LilianNekipelov : Yes. Or you may speak now.
11 hrs
Thank you!
Something went wrong...
30 mins

Irina, what have you got for us?

Meaning: what information does she have to offer/share with the audience.
Something went wrong...
1 hr

have your say

Have your say - Auckland Council
www.aucklandcouncil.govt.nz/.../HaveYourSay...
Help shape Auckland by giving us your feedback. Ways to have your say. Events. Have your say at a meeting or event ... How to give us your feedback.
Something went wrong...
11 hrs

you may begin

another option.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search