Best Practices Repository

Russian translation: библиотека документации по надлежащей практике

08:15 Jul 7, 2017
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: Best Practices Repository
Click on drop down menu for the desired Document Search Portal.
The Policy and Procedure Center contains global, regional and local documents for functions across the organization, except Technology.
The Technology portal primarily contains documents owned by manufacturing functions.
The Best Practices Repository contains documents that are not associated with a regulatory process and are guidances, not requirements.
Anastasia Serdyukova
Russian Federation
Local time: 18:44
Russian translation:библиотека документации по надлежащей практике
Explanation:
Есть масса возможных вариантов перевода, но я бы лично избрала именно такой, поскольку именно он дает четкое понятие, о чем именно речь.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-07-07 09:58:31 GMT)
--------------------------------------------------

Лучшая мысля приходит опосля :-) Вот вспомнилось даже лучшее слово, чем "библиотека": хранилище
Так что или "библиотека документации по надлежащей практике", или "хранилище документации по надлежащей практике" - как вам больше нравится.
Selected response from:

Natalie
Poland
Local time: 17:44
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1библиотека документации по надлежащей практике
Natalie
4база (данных) передового опыта
Nadezhda Wenzel


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
best practices repository
база (данных) передового опыта


Explanation:
база (данных) передового опыта

https://www.hse.ru/mirror/pubs/lib/data/access/ram/ticket/21...

http://pravo.gov.ru/proxy/ips/?doc_itself=&infostr=xO7q8 zl7...

Nadezhda Wenzel
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
best practices repository
библиотека документации по надлежащей практике


Explanation:
Есть масса возможных вариантов перевода, но я бы лично избрала именно такой, поскольку именно он дает четкое понятие, о чем именно речь.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-07-07 09:58:31 GMT)
--------------------------------------------------

Лучшая мысля приходит опосля :-) Вот вспомнилось даже лучшее слово, чем "библиотека": хранилище
Так что или "библиотека документации по надлежащей практике", или "хранилище документации по надлежащей практике" - как вам больше нравится.

Natalie
Poland
Local time: 17:44
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 13399

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  svetlana cosquéric: "по надлежащей практике" - да, а вот "библиотека/хранилище/база данных/архив... всё подходит, мне лично "хранилище" как-то не очень нравится
3 hrs
  -> Спасибо, Светлана! Обычно у заказчиков есть свои предпочтения, но если их нет, то подходит и правда всё. Пусть аскер решает насчет предпочтений.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search