08:15 Jul 7, 2017 |
English to Russian translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Natalie Poland Local time: 17:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | библиотека документации по надлежащей практике |
| ||
4 | база (данных) передового опыта |
|
best practices repository база (данных) передового опыта Explanation: база (данных) передового опыта https://www.hse.ru/mirror/pubs/lib/data/access/ram/ticket/21... http://pravo.gov.ru/proxy/ips/?doc_itself=&infostr=xO7q8 zl7... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
best practices repository библиотека документации по надлежащей практике Explanation: Есть масса возможных вариантов перевода, но я бы лично избрала именно такой, поскольку именно он дает четкое понятие, о чем именно речь. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2017-07-07 09:58:31 GMT) -------------------------------------------------- Лучшая мысля приходит опосля :-) Вот вспомнилось даже лучшее слово, чем "библиотека": хранилище Так что или "библиотека документации по надлежащей практике", или "хранилище документации по надлежащей практике" - как вам больше нравится. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.