Dec 3, 2005 00:13
18 yrs ago
English term

“Ownership by stakeholders”

English to Russian Bus/Financial Finance (general)
Кто сталкивался с "фирменным стилем" МБРР?
Спасибо.
“Ownership by stakeholders” is a term used frequently within the World Bank, but it seemed to me during my placement at the Bank that generally this applied only to the process of a national government making a formal decision.

Proposed translations

+5
3 hrs
English term (edited): �ownership by stakeholders�
Selected

"Приверженность заинтересованных сторон"

George, I have worked with the World Bank for about 8 years and I am sure they call "ownership by stakeholders" as "приверженность заинтересованных сторон". Например приверженность заинтересованных сторон идее проекта или самому проекту.
Peer comment(s):

agree Larissa Dinsley : Same with DFID and other such organisations.
1 hr
Спасибо, Ларисса
agree Andrey Belousov (X)
1 hr
Спасибо, Андрей
agree Sabina Metcalf
7 hrs
Спасибо
agree Svetlana Chekunova
1 day 10 hrs
Thanks, Svetlana
agree Сергей Лузан
2 days 13 hrs
Спасибо, Сергей
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо, Ирина! Спасибо всем поддержавшим, т.к. для согласия с таким вариантом мне потребовалось время. Мой вариант был "участие заинтересованных сторон"..."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search