This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Lucia Messuti Italy Local time: 03:34 English to Italian + ...
Oct 23, 2020
Hi,
I'm working with MemoQ and I would like to use the Fragment Assembly feature.
I've ticked it in Fragment assembly settings with a coverage of at least 18% and Pretranslate > Scope and lookup Any TM or corpus match.
I've many terms in the TB and many terms from a large TM. I see the terms when I start typing them (Predictive typing and Autopick enabled) in the segment. However, when I pretranslate or go from one segment to the following segment I get no... See more
Hi,
I'm working with MemoQ and I would like to use the Fragment Assembly feature.
I've ticked it in Fragment assembly settings with a coverage of at least 18% and Pretranslate > Scope and lookup Any TM or corpus match.
I've many terms in the TB and many terms from a large TM. I see the terms when I start typing them (Predictive typing and Autopick enabled) in the segment. However, when I pretranslate or go from one segment to the following segment I get no assembly. Maybe, I'm doing something incorrect or I didn't tick the right buttons.
How can I expedite my translation? How works the extract terms?
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free