problema wordfast
论题张贴者: Valeria Francesconi
Valeria Francesconi
Valeria Francesconi  Identity Verified
Local time: 04:43
German德语译成Italian意大利语
+ ...
Sep 14, 2004

Ciao a tutti,
ho scaricato da tempo la versione gratuita di wordfast che ho utilizzato ancora poche volte.
Ora devo utilizzarla per la traduzione di un piccolo documento word...ma già prima di iniziare mi si pone un problema.
Quando clicco sull'icona *f* di wordfast, l'ultima icona mi compare il seguente messaggio: Cannot find or open
C/documents and settings/utente/documenti/WfMemory.Txt

Qualcuno può dirmi come posso sbloccarmi...sono sicura che mi sto
... See more
Ciao a tutti,
ho scaricato da tempo la versione gratuita di wordfast che ho utilizzato ancora poche volte.
Ora devo utilizzarla per la traduzione di un piccolo documento word...ma già prima di iniziare mi si pone un problema.
Quando clicco sull'icona *f* di wordfast, l'ultima icona mi compare il seguente messaggio: Cannot find or open
C/documents and settings/utente/documenti/WfMemory.Txt

Qualcuno può dirmi come posso sbloccarmi...sono sicura che mi sto perdendo in un bicchier d'acqua...ma non riesco a venirne fuori.

Grazie per ogni suggerimento
Collapse


 
Giusi Pasi
Giusi Pasi  Identity Verified
意大利
Local time: 04:43
Italian意大利语
+ ...
forse... Sep 14, 2004

hai mica saltato il passaggio chiave? Cioè, hai creato e denominato questa nuova memoria? O se vuoi utilizzarne una che hai già, l'hai selezionata?

HTH
Giusi


 
Valeria Francesconi
Valeria Francesconi  Identity Verified
Local time: 04:43
German德语译成Italian意大利语
+ ...
主题发起人
grazie Sep 14, 2004

Grazie Giusi. In effetti bastava chiudere quel messaggio che mi compariva e creare una new TM.
Sono stata "un pò" tonta!!
Grazie di nuovo Valeria


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

problema wordfast






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »