Off topic: Предложение за преводаческа среща на 29 юли 2016 г. Thread poster: Kalinka Hristova
| Kalinka Hristova Bulgaria Local time: 16:10 Member (2007) English to Bulgarian + ... Moderator of this forum
Здравейте, колеги, Хрумна ми идеята да организирам преводаческа среща с международно участие, за да се видим, да се запознаем, на срещнем нови и стари приятели и да се позабавляваме. Все още не съм избрала място, но мисля да е някой приятен ресторант, по възможност �... See more Здравейте, колеги, Хрумна ми идеята да организирам преводаческа среща с международно участие, за да се видим, да се запознаем, на срещнем нови и стари приятели и да се позабавляваме. Все още не съм избрала място, но мисля да е някой приятен ресторант, по възможност с градина, за да се насладим на приятна лятна вечер. Ще се радвам да се видим в София на 29 юли 2016 г.! Повече информация можете да намерите тук: http://www.proz.com/powwow/5789. Поздрави, Калинка Христова ▲ Collapse | | | Maria Popova Bulgaria Local time: 16:10 Member (2011) German to Bulgarian Чудесна идея! | Feb 24, 2016 |
Здравейте Калинка, Чудесна идея! С удоволствие бих присъствала. Поздрав, Мария | | | Kalinka Hristova Bulgaria Local time: 16:10 Member (2007) English to Bulgarian + ... Moderator of this forum TOPIC STARTER
Заповядайте! За мен ще бъде удоволствие да се запознаем! | | |
Здравейте, аз също бих желала да се включа. Линкът май не работи ... Поздрави, Гергана
[Edited at 2016-02-28 07:29 GMT] | |
|
|
Kalinka Hristova Bulgaria Local time: 16:10 Member (2007) English to Bulgarian + ... Moderator of this forum TOPIC STARTER
Здравейте, Ако линкът не работи, моля, обърнете се към администрацията на сайта, за да ги уведомите за проблема. Поздрави, | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Предложение за преводаческа среща на 29 юли 2016 г. TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
| Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |