Imagine dining in a European capital where you do not know the local language. The waiter speaks little English, but by hook or by crook you manage to order something on the menu that you recognise, eat and pay for. Now picture instead that, after a hike goes wrong, you emerge, starving, in an Amazonian village. The people there have no idea what to make of you. You mime chewing sounds, which they mistake for your primitive tongue. When you raise your hands to signify surrender, they think you are launching an attack.
Communicating without a shared context is hard. For example, radioactive sites must be left undisturbed for tens of thousands of years; yet, given that the English of just 1,000 years ago is now unintelligible to most of its modern speakers, agencies have struggled to create warnings to accompany nuclear waste. Committees responsible for doing so have come up with everything from towering concrete spikes, to Edvard Munch’s “The Scream”, to plants genetically modified to turn an alarming blue. None is guaranteed to be future-proof.
Some of the same people who worked on these waste-site messages have also been part of an even bigger challenge: communicating with extraterrestrial life. This is the subject of “Extraterrestrial Languages”, a new book by Daniel Oberhaus, a journalist at Wired.
Nothing is known about how extraterrestrials might take in information. A pair of plaques sent in the early 1970s with Pioneer 10 and 11, two spacecraft, show nude human beings and a rough map to find Earth—rudimentary stuff, but even that assumes aliens can see. Since such craft have no more than an infinitesimal chance of being found, radio broadcasts from Earth, travelling at the speed of light, are more likely to make contact. But just as a terrestrial radio must be tuned to the right frequency, so must the interstellar kind. How would aliens happen upon the correct one? The Pioneer plaque gives a hint in the form of a basic diagram of a hydrogen atom, the magnetic polarity of which flips at regular intervals, with a frequency of 1,420MHz. Since hydrogen is the most abundant element in the universe, the hope is that this sketch might act as a sort of telephone number. | تخيل أنك تأخذ عشاءك في عاصمة اوروبيه حيث لا تعرف اللغة المحلية. النادل يتحدث القليل من الانجليزية، ولكن بطريقة أو بأخري يمكنك طلب شئ من القائمة تتعرف عليه وتاكله وتدفع ثمنه. الآن تصور بدلاً من ذلك أن الرحلة اخذت مسارًا خاطئًا، ووصلت متضور جوعًا في قرية امازونية. الناس هناك لا يعلمون ماذا يفعلون بشأنك. أصوات مضغك الصامتة، سيعتقدون خطئًا بأنها لغتك البدائية. اذا رفعت يدك للدلالة على الاستسلام، سيفكرون بأنك تشن هجوماً. التواصل بدون سياق كلام مشترك صعب. علي سبيل المثال، يجب ترك المواقع المشعة هادئة لعشرات الآلاف من السنين، ومع ذلك بالنظر إلي اللغة الانجليزية منذ الف عام فقط تراها قد اصبحت الآن غير مفهومة لمعظم متحدثيها المعاصرين، وقد جاهدت المنظمات لانشاء تحذيرات لترافق المخلفات النووية. والمنظمات المسؤولة عن ذلك جاءت بكل شئ من نصب اوتاد مدببة خرسانية، ولوحة "الصرخة" لإدفارد مونك، إلى النباتات المعدلة جينياً لتحول إلى الأزرق المنذر بالخطر. لا شئ مضمون ليكون دليلا مستقبلياً. بعض من نفس الناس الذين اشتغلوا علي مواقع المخلفات كانوا جزءاً من تحدي اكبر: التواصل مع الحياة خارج كوكب الأرض. هذا هو موضوع "لغات فضائية" وهو كتاب جديد لدانيال أوبيرهاوس الصفحي بمجلة "ويرد". لا شيئ معروف عن كيف سيستقبل الفضائيين المعلومات. فتم إرسال زوج من اللوحات في أوائل السبعينيات مع بايونير 10 و 11، وهم مركبتين فضائيتين، تظهر ناس عاريةً مع خريطة تقريبية لإيجاد الأرض—أشياء بدائية، لكن حتي تلك تفترض أن الكائنات الفضائية بإمكانها الرؤية. بما أن مركبة مثل هذه ليس امامها إلا فرصة متناهية الصغر أن يتم إيجادها، البث الإذاعي من الأرض، مسافرا بسرعة الضوء، هو الأرجح ان يقوم بتواصل. ولكن مثلما يجب ضبط الراديو الأرضي على التردد الصحيح، كذلك يجب ضبط النوع النجمي. كيف سيعثر الفضائيين علي التردد الصحيح؟ يعطي لوح بايونير تلميحاً في هيئة رسم تخطيطي اساسي لذرة الهيدروجين، التي تنقلب القطبية المغناطيسية لها على فترات منتظمة، بتردد 1420 ميجا هرتز. وبما أن الهيدروجين هو العنصر الأكثر انتشاراً في الكون، نأمل ان يكون هذا اللوح بمثابة رقم هاتف. |