Working languages:
Japanese to English
English to Tagalog

princerenard

Philippines
Local time: 02:45 PST (GMT+8)
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Project management, Operations management
Expertise
Specializes in:
Manufacturing
Rates
English to Tagalog - Rates: 0.15 - 20.00 USD per word / 30 - 50 USD per hour

Portfolio Sample translations submitted: 1
Experience Years of experience: 35. Registered at ProZ.com: Aug 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
CV/Resume English (DOC)
Bio
My full name is Reynaldo Manuel Ramirez Sayno and I am 58 yrs. of age,
Filipino citizen and currently residing here in Manila, Philippines. I have
one daughter, a half Japanese, who is getting to be married pretty soon with a greek who s residing in Germany. My daughter is an interior designer, a freelance journalist and a website (graphic) designer.

Aside from being a Japanese language interpreter and translator for many years, Im a also a writer, musician, and project proponent or professional promoter.

My specialization when it comes to translation and interpretation deals with manufacturing industry : Quality Assurance and Control, Production Engineering, and Production Control... everything related to production, including logistics.

I have a book to be published and a lot of original music compositions
(contemporary jazz).

If there will be an opportunity to work on-line translation, I would
appreciate it so much. I am willing to pay the fee after my first client.

Thanks a lot

Renard
Keywords: Keywords related to my specialization : Production, Manufacturing, (ISO) International Standard Organization, Engineering, Process, Man, Material, Method, Machine, Six Sigma. See more.Keywords related to my specialization : Production, Manufacturing, (ISO) International Standard Organization, Engineering, Process, Man, Material, Method, Machine, Six Sigma, Lean, Audit, 5S, and so forth. See less.


Profile last updated
Aug 22, 2008



More translators and interpreters: Japanese to English - English to Tagalog   More language pairs