This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
English to Hindi - Standard rate: 0.25 EUR per word / 80 EUR per hour French to Hindi - Standard rate: 0.25 EUR per word / 80 EUR per hour Hindi to English - Standard rate: 0.25 EUR per word / 80 EUR per hour Hindi to French - Standard rate: 0.25 EUR per word / 80 EUR per hour
Blue Board entries made by this user
0 entries
Payment methods accepted
Wire transfer, PayPal
Portfolio
Sample translations submitted: 1
French to Hindi: Greetings General field: Other Detailed field: General / Conversation / Greetings / Letters
Source text - French Chers collègues,
2009 a été une année très particulière pour notre société. Depuis le début de l'année, nous avons dû faire face à une forte crise économique qui a considérablement impacté nos clients et notre activité. De plus, notre société a été mise en vente à la fin du mois de juin. Personne n'aurait pu prévoir une telle combinaison d'événements.
Comme vous le savez, le processus de vente a franchi une étape décisive le 30 novembre avec l'annonce par notre Conseil de Surveillance de négociations exclusives avec XXX et YYY. Cette issue a démontré, une fois encore, la qualité et la performance de notre entreprise. Notre excellent bilan ont conduit 4 leaders industriels mondiaux réputes à entrer en concurrence pour l'achat de notre entreprise et de ses équipes pleines de valeur. Nous pouvons en être fiers.
Depuis l'annonce de cette décision, je me suis fixé 2 priorités. Premièrement, organiser une transition rapide et efficace pour que chacun d'entre vous, chacun puisse savoir s'il rejoint XXX ou YYY et dans quel rôle. Deuxièmement, m'assurer que les clients resteront fidèles à notre société. Vous pouvez compter sur moi et sur tous les membres de COMEX pour mettre l'accent sur ces deux priorités tout au long des prochains mois.
2010 se rapproche et ce ne sera pas une année facile. L'économie mondiale reste fragile. La période de transition qui commence amènera de nouveaux défis. Mais j'ai confiance en notre avenir. Ce que nous avons réussi ces 6 dernières années reflète nos atouts. Votre engagement et votre esprit de conquête font de notre société une entreprise exceptionnelle.
Je vous souhaite à vous et à vos proches d'excellentes fêtes et une heureuse nouvelle année.
Translation - Hindi
प्रिय साथियों,
वर्ष 2009 हमारी कंपनी के लिए एक विशेष साल था। वर्ष के आरंभ से, हमने एक गंभीर आर्थिक संकट का सामना किया जिसका हमारे ग्राहकों और व्यवसाय पर गहरा असर पड़ा। इसके अतिरिक्त, जून में एक कंपनी को बेचने का निर्णय लिया गया। इन घटनाओं की कल्पना करना किसी के भी लिए असंभव था।
जैसा कि आप जानते हैं, 30 नवंबर इस विक्रय के लिए एक महत्वपूर्ण दिन था, जब हमारे सुपरवाइज़री बोर्ड ने XXX और YYY के साथ विशिष्ट समझौते की घोषणा की। इस परिणाम ने एक बार फिर हमारी कंपनी की गुणवत्ता और निष्पादन को प्रदर्शित किया। हमारे श्रेष्ठ परिणामों के कारण विश्व की 4 अग्रणी कंपनियों और उनकी योग्य टीमों के बीच, हमें खरीदने के लिए कड़ा मुकाबला हुआ।. हमें इस बात के लिए गर्व होना चाहिए।
इस फ़ैसले की घोषणा होने के बाद, मेरी दो प्राथमिकताएं थी. पहली, एक शीघ्र और सरल परिवर्तन जिसमें आप में से, हर एक यह जान सके कि आप XXX या YYY के लिए काम करेंगे और आपका काम क्या होगा। दूसरी, यह सुनिश्चित करना कि हमारे ग्राहक कंपनी के प्रति निष्ठावान रहेंगे। आप मुझ पर और कोमैक्स के सदस्यों पर भरोसा रखें कि ये दो विषय आने वाले महीनों में हमारी प्राथमिकता रहेंगे।
वर्ष 2010 शुरू होने वाला है और यह एक कठिन साल होगा। अंतर्राष्ट्रीय अर्थव्यवस्था कमज़ोर है। आने वाला परिवर्तन काल नयी चुनौतियां लाएगा। लेकिन मुझे हमारे भविष्य में पूरा विश्वास है। हमारे पिछले 6 सालों के परिणाम हमारी शक्ति प्रदर्शित करते हैं। आपका समर्पण और विजयी इच्छाशक्ति इस कंपनी को एक असाधारण कंपनी बनाती हैं।
आप और आपके परिवार को मेरी ओर से नव वर्ष की हार्दिक शुभकामनाएं।
More
Less
Translation education
Master's degree - IIT Bombay, India
Experience
Years of experience: 20. Registered at ProZ.com: May 2004.