Membro dal Dec '03

Lingue di lavoro:
Da Inglese a Greco
Da Italiano a Greco
Da Francese a Greco
Da Greco a Italiano
Da Greco a Inglese

Lamprini Kosma
Medical translator and MD / EU, patents

Cosenza, Calabria, Italia
Ora locale: 13:31 CEST (GMT+2)

Madrelingua: Greco Native in Greco
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews
Tipo di account Traduttore e/o interprete freelance, Identity Verified Membro verificato
ProZ.com Kudoz editor
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliazioni This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servizi Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling
Esperienza
Specializzazione:
Biologia (Biotecnologia, Biochimica, Microbiologia)Medicina (generale)
Medicina: FarmaceuticaCosmetica, Bellezza
Medico: OdontoiatriaMedicina: Cardiologia
Medicina: StrumentazioneMedicina: Sistema sanitario
Scienza (generale)Poesia e Prosa


Tariffe
Da Inglese a Greco - Tariffa standard: 0.10 EUR a parola / 40 EUR all'ora
Da Italiano a Greco - Tariffa standard: 0.10 EUR a parola / 40 EUR all'ora
Da Francese a Greco - Tariffa standard: 0.10 EUR a parola / 40 EUR all'ora
Da Greco a Italiano - Tariffa standard: 0.10 EUR a parola / 40 EUR all'ora
Da Greco a Inglese - Tariffa standard: 0.10 EUR a parola / 40 EUR all'ora

Attività KudoZ (PRO) Punti PRO: 1462, Risposte a domande: 547, Domande inviate: 6
Portfolio Traduzioni di prova presentate: 1
Glossari lkosma, lkosma en-it, lkosma fr-en, lkosma fr-it, lkosma.en, lkosma.fr-gr, lkosma.gr.en, lkosma.it-gr, lkosma.it.en, lkosma.sp.en
Titoli di studio per la traduzione Master's degree - University of the West of England
Esperienza Anni di esperienza: 24 Registrato in ProZ.com: May 2002. Membro ProZ.com da: Dec 2003.
Credenziali Da Greco a Inglese (Cambridge University (ESOL Examinations), verified)
Da Francese a Greco (Institut Français d�Athènes, verified)
Da Inglese a Greco (Cambridge University (ESOL Examinations), verified)
Da Greco a Francese (Institut Français d�Athènes, verified)
Associazioni ATA, Hellenic Society for Terminology (ELETO), European Medical Writers Association
TeamGreek Team BioMed, The Greek Team
Software Adobe Acrobat, DejaVu, Microsoft Excel, Microsoft Word, ABBYY PDF transformer, Adobe Acrobat 6.0, Fine Reader 7.0 Professional, SDL Multiterm 7, SDL Trados 2006 Freelance , Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordfast
Sito Web http://xoomer.virgilio.it/kosma/
Azioni professionali Lamprini Kosma sottoscrive ProZ.com's Linee guida professionali (v1.0).
Biografia
"Let me propose a life path: grandparents of different nationalities, a good school education in which you learn to read, write, spell, construe and love your own language. Then roam the world, make friends, see life. Go back to education, but to take a technical or commercial degree, not a language degree. Spend the rest of your twenties and your early thirties in the countries whose languages you speak, working in industry or commerce but not directly in languages...Have your children. Then back to a postgraduate translation course. A staff job as a translator, and then go freelance. By which you are forty and ready to begin."
(Lanna Castellano, 1988: 133)
EDUCATION

1992: Graduated in Medicine at the University of Athens, Greece.

1997: Specialisation in Radiation Therapy and Oncology at the University of Athens, Greece.

1983: Cambridge Certificate of Proficiency in English.

1984: Diplome d’Etudes Superieures. Institut Franηais d’Athenes

2006: MA in Translation (University of the West of England)


WORKING EXPERIENCE:

1992- 1997: Specialist training (salaried). Dept. of Radiation Therapy and Oncology, “S.Sabbas” Hospital, Athens, Greece.

1998-1999: Registrar. Dept. of Radiation Therapy and Oncology, “S.Sabbas” Hospital, Athens, Greece.

2000-present: Freelance translator and proofreader.
Extensive experience in Fields such as:
Medical translation (biomedical, IVD, medical instruments, anesthetic devices, cytometry devices, hematology devices, catheters, orthopedic implants, ophthalmic surgery, medical inserts, manuals, brochures, questionnaires, and articles), Pharmaceutical protocols, Dental, Veterinary, Scientific, and Technical texts (manuals, instruction booklets), Law (patents, contracts, invitation to tender, EU-related texts), Software localization and validation, Food and Diary, etc.

PROFESSIONAL MEMBERSHIPS: Hellenic Society for Terminology (ELETO)
PAST TEACHING RESPONSIBILITIES:

1995- 1996: Lectures to dental students on Radiation Therapy and Oncology, University of Athens, Greece.
1996: Lectures on Laser Applications to the students of the Greek School of Education of the Paramedical Staff (EL:KE:PA)

AUTHOR or co-author of many scientific articles in International Journals
(INDEX MEDICUS-MEDLINE)

PUBLICATION OF TEACHING BOOKS on Laser Applications: 3

• Skarlatos I., Kosma L. Laser Applications on Radiation Therapy and Oncology
EL.KE.PA Editions, Athens, Greece 1996
• Skarlatos I., Kosma L. Laser Applications on Ophthalmology
EL.KE.PA Editions, Athens, Greece 1996
• Skarlatos I., Kosma L. Laser Applications on Neurosurgery
EL.KE.PA Editions, Athens, Greece 1996

EQUIPMENT:

Hardware:
1) PC AMD Athlon 3000
2) iMac Intel Core Duo 1,83 GHz
3) Toshiba Satellite P20, Pentium IV, 3,4 GHz HTT
4) Scanner CanonFB 630P
5) Printer Hp 940c


Broadband connection via an ADSL modem

Software:
Windows 98 and XP; Mac OS X; iLife 06; Microsoft Office 2003; Open Office 1.1; Corel WordPerfect 8, Word Perfect for Windows; Adobe Acrobat 6.0 Standard; Fine Reader Professional 7.0. ABBYY PDF Transformer; Powerpoint , SDL Trados 2006 Freelance, SDL Multiterm 7, Wordfast , Star Transit Satellite PE , Multiconcord.

INTERESTS:
Classic music, dance, literature, poetry, psychology, history.
Advanced music studies in theory, harmony and classical piano.
Dance studies in classical ballet for over 14 years.
Parole chiave: medical translation Trados, medical translation Greek, medical translation, medical translation Greek Trados, Mac, Apple, medical translator, English Greek, Italian Greek, French Greek. See more.medical translation Trados, medical translation Greek, medical translation, medical translation Greek Trados, Mac, Apple, medical translator, English Greek, Italian Greek, French Greek, English Italian, inglese, francese, italiano, greco, medical translations, Greek pharmaceutical translations, dental, technical, veterinary translation, patents, Greek translations, Italian medical translation, Greek medical translator, Greek medical translation, Greek biomedical translator, Greek medical editor, Greek medical proofreader, medical editing, medical proofreading, medical instruments, IVD, EU translation, biomedical, English-Greek biomedical translator. See less.


Ultimo aggiornamento del profilo
Jan 14, 2022