Arbeitssprachen:
Englisch > Persisch (Farsi) Deutsch > Persisch (Farsi) Persisch (Farsi) > Englisch Persisch (Farsi) > Deutsch Persisch (Farsi) (einsprachig) Dari > Englisch Paschtu (Pushto) > Englisch Urdu > Englisch Dari > Deutsch Paschtu (Pushto) > Deutsch Urdu > Deutsch Englisch > Dari Deutsch > Dari Englisch > Paschtu (Pushto) Deutsch > Paschtu (Pushto) Englisch > Urdu Deutsch > Urdu Dari > Urdu Paschtu (Pushto) > Urdu Dari (einsprachig) Paschtu (Pushto) (einsprachig) Urdu (einsprachig) Französisch > Persisch (Farsi) Französisch > Dari
Client-vendor relationship recorded successfully! Ali Karimi has been added to your list of hired vendors.
Rate vendor Manage list Ali Karimi You will be happy to work with me Berlin, Deutschland
Lokale Zeit : 05:18 CEST (GMT+2)
Muttersprache: Persisch (Farsi)
Feedback from clients and colleagues on Willingness to Work Again 1 positive review
Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber .
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Translation, Interpreting, MT post-editing, Subtitling, Transcription, Website localization, Software localization, Editing/proofreading Spezialgebiete: Kraftfahrzeuge/PKW und LKW Medizin: Kardiologie Computer: Systeme, Netzwerke Bauwesen/Hochbau/Tiefbau E-Technik/Elektronik IT (Informationstechnologie) Materialien/Werkstoffe (Kunststoffe, Keramik usw.) Mathematik und Statistik Maschinen/Maschinenbau Medien/Multimedia
Arbeitsgebiete: Computer (allgemein) Medizin: Instrumente Medizin: Gesundheitswesen Medizin (allgemein) Recht: Verträge Recht: Patente, Marken, Urheberrecht Recht (allgemein) Recht: Steuern und Zoll Energie/Energieerzeugung Versicherungen Internet, E-Commerce Einzelhandel Tourismus und Reisen Militär/Verteidigung Religion Linguistik Dichtung und Belletristik Musik Philosophie Psychologie Textilien/Kleidung/Mode Slang
More
Less
Offen für freiwillige Arbeit für eine eingetragene gemeinnützige Organisation Übersetzungserfahrung in Jahren: 19. Angemeldet bei ProZ.com seit: Jan 2020. N/A N/A N/A Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Aegisub, Alchemy Publisher, Amara, AutoCAD, Bablic, BaccS, Belle Nuit Subtitler, CafeTran Espresso, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, Captiz, Catalyst, Crowdin, DejaVu, DivXLand Media Subtitler, Dreamweaver, Easyling, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, Fluency, FrameMaker, Frontpage, Fusion, Ginger Page, GlobalizeIt, Google Translator Toolkit, Heartsome, Helium, IBM CAT tool, Idiom, Indesign, J-CAT, Lilt, Lingotek, Lingviny, Localizer, LocStudio, LogiTerm, Lokalise, LSP.expert, MadCap Lingo, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, MetaTexis, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, MotionPoint, MovieCaptioner, MOX Gateway, Multicorpora, Multilizer, Net-Proxy, Ninsight Ayato, OmegaT, Pagemaker, Pairaphrase, Passolo, Personal Translator, PhraseApp, Plunet BusinessManager, Poliscript, Powerpoint, Projetex, PROMT, Protemos, ProZ.com Translation Center, Qordoba, QuaHill, QuarkXPress, Redokun, Rulingo, SDLX, Silver Bullet Suite, Smartcat, Smartling, STAR Transit, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, Swordfish, Text United Software, titlebee, Titlevision Submachine, TOM Agency, Trados Online Editor, Trados Studio, Transifex, Translate, Translation Exchange, Translation Workspace, TranslationProjex, TransSuite2000, Uniscape CAT tool, VoxscribeCC, WebTranslateIt.com, Wincaps Q4, Wordbee, Wordfast, XTM, XTRF Translation Management System CV available upon request
Letzte Profilaktualisierung Mar 9, 2023