This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation
Expertise
Specializes in:
Human Resources
Law (general)
Law: Contract(s)
Investment / Securities
Business/Commerce (general)
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Also works in:
Education / Pedagogy
Folklore
History
General / Conversation / Greetings / Letters
Real Estate
Internet, e-Commerce
More
Less
Rates
English to Indonesian - Rates: 0.05 - 0.10 USD per word / 20 - 35 USD per hour Indonesian to English - Rates: 0.07 - 0.10 USD per word / 20 - 35 USD per hour
English to Indonesian: Arbitration General field: Law/Patents Detailed field: Law: Contract(s)
Source text - English Any disputes, controversies, and conflicts in connection with this Agreement and the performance or non-performance of the obligations set forth herein so far as is possible shall be settled amicably among the Parties.
Translation - Indonesian Segala sengketa, perselisihan, dan konflik yang berhubungan dengan Perjanjian ini dan prestasi atau nirprestasi terhadap kewajiban-kewajiban yang diatur dalam Perjanjian ini sejauh memungkinkan diselesaikan secara kekeluargaan oleh Para Pihak.
English to Indonesian: Confidentiality General field: Law/Patents Detailed field: Law: Contract(s)
Source text - English 1. Confidentiality
1.1 Confidentiality. The Receiving Party agrees to hold Confidential Information in confidence in accordance with the terms of this Agreement.
1.2 Non-Use. The Receiving Party agrees to use Confidential Information solely in accordance with the terms of this Agreement.
1.3 Non-Disclosure. The Receiving Party agrees not to disclose Confidential Information to third parties without the prior written consent of the Disclosing Party.
Translation - Indonesian 1. Kerahasiaan
1.1 Kerahasiaan. Penerima Informasi sepakat untuk tetap merahasiakan Informasi Rahasia sesuai dengan ketentuan-ketentuan Perjanjian ini.
1.2 Larangan Penggunaan. Penerima Informasi sepakat untuk menggunakan Informasi Rahasia hanya sesuai dengan ketentuan-ketentuan Perjanjian ini.
1.3 Larangan Pengungkapan. Penerima Informasi sepakat untuk tidak mengungkapkan Informasi Rahasia kepada pihak ketiga tanpa izin tertulis terlebih dahulu dari Pemberi Informasi.
English to Indonesian: Condition Precedent of Loan General field: Law/Patents Detailed field: Law: Contract(s)
Source text - English The granting of the Loan by the Lender to the Borrower shall be subject to the fulfilment or satisfaction of the condition precedent on or before the date of the execution of this Agreement, which is deemed to be for the benefit of the Lender and may be waived in whole or in part only by the Lender, that all documents required to be delivered by the Borrower as provided in Article 4.2 shall have been properly executed and delivered.
Translation - Indonesian Pemberian Pinjaman oleh Pemberi Pinjaman kepada Peminjam bergantung pada pemenuhan atau penuntasan syarat tangguh pada atau sebelum tanggal penandatanganan Perjanjian ini, yang dianggap untuk kepentingan Pemberi Pinjaman dan hanya dapat disampingkan secara keseluruhan atau sebagian oleh Pemberi Pinjaman, bahwa semua dokumen yang perlu untuk disampaikan oleh Peminjam sebagaimana disebutkan dalam Pasal 4.2 harus sudah ditandatangani dan diserahkan secara layak.
More
Less
Translation education
Bachelor's degree - Universitas Sanata Dharma
Experience
Years of experience: 14. Registered at ProZ.com: Sep 2012.
Thank you for visiting my profile. My name is Sheila Putri. I graduated from Universitas Sanata Dharma majoring in English Letters. After receiving Bachelor of Letters from Universitas Sanata Dharma, I worked as an Indonesian teacher for foreign students in a private language institution for two years. During which, I started translating on freelance basis. I have involved in translation projects, among others, a physics journal, website translation and book entitled "Keris Bali" commissioned by a Dutch client.
My first experience in human resource began when I worked for a franchise retailer for Bali chapter as training and development officer. After less than one year, I took offer from a reputable private hospital in Bali, in which I was given post in training and development, but then moved to industrial relation. From these experiences in human resources boost my confidence to provide my services for human resource projects.
I would be open to communication regarding prospective partnership with you. Therefore, please feel free to contact me if you want to make further inquiries regarding my translation services. I am looking forward to hearing from you in due course.
Best Regards,
Sheila Putri
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
Keywords: human resources, industrial relations, training and development, compensation and benefit, corporate communication, corporate rules, performance assessment, corporate life