Translators - Translator Resources
ProZ.com Всемирная база данных по переводческим услугам
 The translation workplace
ProZ.com is home to the world's largest community of professional translators
Режим по умолчанию: Стандартный / Персонализованный / Учесть предпочтения владельца профиля
Шрифт: 1 2 3

Член ProZ.com с Jan '06

Звуковое приветствие

Рабочие языковые пары:
английский => португальский
французский => португальский
испанский => португальский
португальский (одноязычный)
португальский => английский


Elisabete Cunha
Quality and accuracy, always on time!

Porto, / Родные языки: португальский Native in португальский
Контакт: Send Instant Message through MSN Send Instant Message through Google Talk My status

Готовность
к продолжению сотрудничества (ГПС)

5 Положительные отзывы


Сообщение пользователя  
Quality always comes first!
 Независимый переводчик, Identity Verified Личность удостоверена
Принадлежность к компании Blue_Board: Elisabete Cunha
Услуги  Translation, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling
Компетенция
Области специализации:
Компьютеры: ОборудованиеКомпьютеры: Программное обеспечение
Компьютеры: Системы и сетиИгры / Видеоигры / Азартные игры / Казино
Информационные технологииМедицина: Приборы и инструменты
Компьютеры (в целом)
Активность в KudoZ   Ответов: 185, Вопросов: 9 Easy / 370 PRO, Очки PRO: 292
Портфель Представленные образцы переводов: 3
Глоссарии Advertising, Astronomy, Computing, Construction/Civil Engineering, Cosmetics, Education, Energy, Finance, Fisheries, Games
Образование в области перевода OTHER-Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto
Стаж Переводческий стаж, лет: 6 Дата регистрации на ProZ.com: May 2005 Член ProZ.com c Jan 2006
Дипломы английский => португальский (Inst. Sup. Cont. Adm. Porto - Porto, Portugal)
французский => португальский ((Inst. Sup. Cont. Adm. Porto - Porto, Portugal))
португальский => английский (Inst. Sup. Cont. Adm. Porto - Porto, Portugal)
португальский => французский (Inst. Sup. Cont. Adm. Porto - Porto, Portugal)
английский (ISCAP)
Команды RML Language Services
Членство в ассоциациях APT - Ass. Port. de Tradutores, Proz, Translatorscafe
Программное обеспечение Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast
Кодекс профессиональной деятельности Elisabete Cunha поддерживает ProZ.com's Профессиональный кодекс.
О себе

I graduated in Specialized Translation in 2002 and since then I have been providing services - translation, proofreading and subtitling - to both national and international companies and individuals, from ENG>PT, FR>PT, ES>PT, PT>ENG and PT>FR in the following fields of expertise:

- Cinema/TV (documentaries, movies, interviews)
- Law (contracts, certificates, law magazines)
- Cosmetics (labels and directions of use, marketing texts)
- Medical and Pharmaceutical (instruments, health care, articles, studies, labels and directions of use)
- IT (Websites, Terms & Conditions, Video Games)
- Social Sciences (books)
- Politics (theories, workshops, e-training, studies)
- Civil Construction (handling of machines and equipment, safety at work)
- Energy (power supply contracts, technical specifications)
- Marketing and Publicity (advertisements to several products)
- Education (certificates, e-learning)
- Mythology/Legends (documentaries, programs, movies)
- Guides/Handbooks (all kind of technical manuals, guides and handbooks)

In my work as a translator I always strive for perfection and therefore I focus on 3 important points:
- Quality - because to me it's the most important thing, above all.
- Time - because I have never missed a deadline and I don't make promises I can't keep
- Layout - because I believe that presentation is also very important and so I always keep the original format, as much as possible.


If you appreciate high quality translations, delivered within specified deadline, please feel free to contact me
by email (elisa_mtc@yahoo.com.br), MSN (elisa_mtc@yahoo.com.br), Skype (elisa_mtc) or phone (00351-939529983).

It will certainly be a pleasure to work with you!


CV (portuguese, english and french), voice samples (english and french) and letters of attestation available on demand.




English-Portuguese***French-Portuguese***Spanish-Portuguese***Portuguese-English***Portuguese-French***









Этот переводчик заработал очки KudoZ, помогая своим коллегам в переводе сложных терминов, требующих специальных знаний. Для просмотра переведенных терминов щелкните на соответствующей сумме очков.

Всего набрано очков: 343
Очки за ответы на вопросы PRO: 292


Основные языковые пары (PRO)
английский => португальский180
португальский => английский39
испанский => португальский23
французский => португальский18
португальский => французский12
Очки еще в 3 парах >
Основные общие области (PRO)
Прочее96
Техника75
Медицина44
Право/Патенты22
Искусство/Литература16
Очки еще в 4 областях >
Основные узкоспециальные области (PRO)
zzz Другая тематика zzz39
Медицина (в целом)28
Реклама/Связи с общественностью16
Юриспруденция: Контракты15
Нефтепромысловые науки и технологии12
Транспорт / Транспортные средства / Грузоперевозки12
Юриспруденция (в целом)10
Очки еще в 31 областях >

См. все набранные очки >
Ключевые слова Translation, proofreading, revision, subtitling, fast, accurate, competent, efficient, cinema, TV, documentaries, law, IT, social sciences, psychology, civil construction, energy, marketing, publicity, education, mithology, legends, guides, handbook, contract, terms and conditions, letter, site, games, localization, websites, safety, environment, cosmetics, air conditioning, personals, medical, pharmaceutical, instruments, civil construction, litterature, subtitles, proofreading, revision, aquariums, fish, animals, livestock, tourism, localization, websites, electric, agreements, IT, computer, notebook, appliances, net, online games, videogames, consoles

За последний месяц на профиле зарегистрировано: 400 посещений
от общего числа 162 посетителей