Glossary entry

Romanian term or phrase:

cu sediul

English translation:

headquartered in Caransebes

Added to glossary by RODICA CIOBANU
Apr 23, 2009 06:30
15 yrs ago
26 viewers *
Romanian term

cu sediul

Romanian to English Bus/Financial Finance (general)
Societatea X, cu sediul in Caransebes...
Change log

Apr 23, 2009 13:15: RODICA CIOBANU Created KOG entry

Proposed translations

+4
5 mins
Selected

headquartered in Caransebes

eu asa as spune, sau having its headquarters in Caransebes
Peer comment(s):

agree Mihaela Buruiana
11 mins
multumesc Ella B
agree Rodica Ionas
58 mins
multumesc Rodica
agree Ana Andronache
1 hr
multumesc Ana
agree cristina48
4 hrs
multumesc Cristina48
agree ELLA IACOB
4 hrs
multumesc Ella
disagree Daniel Grigoras : actually: having its registered office in [Town] at [Address]
1498 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mersi!"
+5
10 mins

based in

the company based in Caransebes
the Caransebes-based company
the company, which has its headquarters/head office in Caransebes

Peer comment(s):

agree RODICA CIOBANU
12 mins
Mulţumesc frumos!
agree Éva Vajda
12 mins
Mulţumesc frumos!
agree Radu DANAILA
13 mins
Mulţumesc frumos!
agree Andreea Sepi, MCIL (X)
14 mins
Mulţumesc frumos!
agree Florina-Livia Angheluta (X) : which has its headquarters in C. imi suna cel mai bine
15 mins
Mulţumesc frumos!
agree Rodica Ionas
51 mins
Mulţumesc frumos!
disagree Daniel Grigoras : actually: having its registered office in [Town] at [Address]
1498 days
Something went wrong...
-1
5 hrs

residing at


aceeasi expresie se foloseste si in cartea care a aparut de curand "Noile tipuri de contracte in relatiile economice internationale."

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2009-04-23 11:46:03 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

In plus, daca va uitati pe internet... in mai toate contractele se foloseste aceasta expresie. "Headquarters in" se foloseste daca pui doar orasul sau tara, fara sa urmeze adresa exacta. Daca pui si adresa dupa indicarea orasului, trebuie sa spui "residing at".

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2009-04-23 11:57:56 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

se mai foloseste intr-adevar si "having its registered office at"

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2009-04-23 11:59:10 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

corectie. am spus: daca pui adresa dupa indicarea orasului sau tarii... trebuia sa spun: inainte de indicarea orasului sau tarii.
Peer comment(s):

disagree Daniel Grigoras : actually: having its registered office in [Town] at [Address]
1498 days
Something went wrong...
+4
38 mins

with registered office at

/

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2009-04-23 07:10:25 GMT)
--------------------------------------------------

sau "corporate office at"

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2009-04-23 17:09:36 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Headquartered cand e vorba de un regiment.
Peer comment(s):

agree Stylish Translations : pe departe aceasta este cea mai buna varianta pentru British Business English, cu o mica mentiune, daca mi-e permis: with its registered office IN [town] AT [address]
38 mins
Multumesc, Cristina! AFAIK, e singura varianta. Registered office AT e deasemenea OK dar IN e intr-adevar preferabil. ;-)
agree Ovidiu Martin Jurj
47 mins
Multumesc, Ovidiu!
agree Daniel Grigoras : having its registered office in [Town] at [Address] ( http://uk.findforms.com/single_example.php/example/37/UK_Sal... )
1498 days
Multumesc! :-)
agree Bogdan85
2310 days
Multumesc!
Something went wrong...
1498 days
Romanian term (edited): cu sediul în

having its registered office in [Town] at [Address]

see reference
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search