Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Fahrradkeller
Russian translation:
подвал для (хранения) велосипедов
Added to glossary by
Vitali Stanisheuski
Aug 22, 2006 12:57
17 yrs ago
German term
Fahrradkeller
German to Russian
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
жилое здание
In der Wohnanlage befindet sich eine Gemeinschaftswaschküche mit Trockenraum sowie ein Fahrradkeller.
Некое помещение для хранения велосипедов. А как лучше / правильнее это назвать?
Некое помещение для хранения велосипедов. А как лучше / правильнее это назвать?
Proposed translations
(Russian)
4 +4 | подвал для (хранения) велосипедов | Jarema |
4 | "кладовая для велосипедов" или "кладовка для велоспидеов" | Auto |
Change log
Sep 27, 2006 05:43: Jarema changed "Field" from "Other" to "Tech/Engineering" , "Field (specific)" from "Real Estate" to "Construction / Civil Engineering" , "Field (write-in)" from "жилое здание" to "жилое здание"
Proposed translations
+4
2 mins
Selected
подвал для (хранения) велосипедов
подвал для (хранения) велосипедов.
Так и назвать.
--------------------------------------------------
Note added at 8 мин (2006-08-22 13:05:44 GMT)
--------------------------------------------------
Вместо подвала можно написать - подвальное помещение.
Так и назвать.
--------------------------------------------------
Note added at 8 мин (2006-08-22 13:05:44 GMT)
--------------------------------------------------
Вместо подвала можно написать - подвальное помещение.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Всем спасибо!"
24 mins
"кладовая для велосипедов" или "кладовка для велоспидеов"
Основное значение слова "Keller" - подвал, но в данном контексте, учитывая специфику того, что имеется в виду помещение для хранения велосипедов, предлагаю варианты "кладовая для велосипедов" или "кладовка для велосипедов".
4 теннисных корта, настольный теннис, беговая дорога; кладовая для велосипедов http://www.kompas-moscow.ru/slovenia/pg1526.html
2 туалета, балкон или терраса, кладовая для велосипедов, стоянка http://www.club-intour.ru/main/russia/660/1174/125...
хранения одежды и гардеробной для повседневных вещей. Здесь же кладовка для велосипедов. Прихожая плавно переходит в достаточно длинный коридор,... http://www.kiryushkin.ru/p01_21font2.shtml
Вероятно.это должна быть кладовка для велосипедов? http://forum.ivd.ru/messages.xgi?NEWFORUM_ID=5&com...
--------------------------------------------------
Note added at 35 мин (2006-08-22 13:32:39 GMT)
--------------------------------------------------
Перевод всего предложения:
В жилом здании находятся прачечная самообслуживания с сушилкой, а также кладовая для велосипедов.
--------------------------------------------------
Note added at 36 мин (2006-08-22 13:34:13 GMT)
--------------------------------------------------
Могу предположить, что в данном случае прачечная, сушилка и кладовая для велосипедов находятся в подвальном или полуподвальном этаже.
4 теннисных корта, настольный теннис, беговая дорога; кладовая для велосипедов http://www.kompas-moscow.ru/slovenia/pg1526.html
2 туалета, балкон или терраса, кладовая для велосипедов, стоянка http://www.club-intour.ru/main/russia/660/1174/125...
хранения одежды и гардеробной для повседневных вещей. Здесь же кладовка для велосипедов. Прихожая плавно переходит в достаточно длинный коридор,... http://www.kiryushkin.ru/p01_21font2.shtml
Вероятно.это должна быть кладовка для велосипедов? http://forum.ivd.ru/messages.xgi?NEWFORUM_ID=5&com...
--------------------------------------------------
Note added at 35 мин (2006-08-22 13:32:39 GMT)
--------------------------------------------------
Перевод всего предложения:
В жилом здании находятся прачечная самообслуживания с сушилкой, а также кладовая для велосипедов.
--------------------------------------------------
Note added at 36 мин (2006-08-22 13:34:13 GMT)
--------------------------------------------------
Могу предположить, что в данном случае прачечная, сушилка и кладовая для велосипедов находятся в подвальном или полуподвальном этаже.
Peer comment(s):
neutral |
orbis
: Ваша интерпретация - это Abstellraum. А Keller - банальный подвал. В котором стоят велосипеды.
9 hrs
|
"подвал для велосипедов" - это нормально по-русски? По своему функциональному назначению это - "кладовая для велосипедов", которая вместе с прачечной м сушилкой находится в подвальном или полуподвальном этаже...
|
Something went wrong...