Glossary entry

German term or phrase:

beschattet werden

Italian translation:

che qualcuno lo segua/ di essere seguito

Added to glossary by Danila Moro
Feb 19, 2011 14:02
13 yrs ago
German term

beschattet werden

German to Italian Social Sciences Psychology
"Er lauscht, er hört nichts, und trotzdem hat er den Eindruck, das ser beschattet wird."

Si parla di comportamento paranoico..

Grazie a tutti!
Change log

Mar 4, 2011 09:19: Danila Moro Created KOG entry

Proposed translations

+6
4 mins
Selected

che qualcuno lo segua/ di essere seguito

....
Peer comment(s):

agree AdamiAkaPataflo : direi anch'io :-)))
2 hrs
grazie Simo!
agree Stefania Bertonati
3 hrs
grazie Stefania!
agree Sandra Gallmann
4 hrs
eila! :-)))
agree Mariarosa Coggiola
6 hrs
grazie :-))
agree belitrix : con Adami...
17 hrs
Danke nochmals!
agree mariant
3 days 21 hrs
grazie!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+3
5 mins

essere pedinato



... ha l'impressione di essere pedinato
Peer comment(s):

agree Joan Hass
6 mins
agree Tell IT Translations Helene Salzmann
1 hr
agree AdamiAkaPataflo : wortwörtlich, nichts einzuwenden - ich würde trotzdem "seguire" sagen, weil "pedinare" nach Privatdetektiv, oder so, riecht... :-)
2 hrs
neutral Danila Moro : sono d'accordo con Adami, nella descrizione clinica di un comportamento paranoide si troverà più facilmente "seguito" rispetto a "pedinato".
2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search