Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
voiture bélier
German translation:
einbruchswagen
Added to glossary by
veit oettermann
Nov 17, 2005 08:54
18 yrs ago
French term
voiture bélier
French to German
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Automotive
Armure naturelle de sécurité...
- anti véhicule bélier
Wahrscheinlich Jeep oder Off-road-Fahrzeug?
Es geht um umweltfreundliche Sicherheitseinrichtungen im öffentlichen Raum gegen Einbruch, Terrorismus etc.
- anti véhicule bélier
Wahrscheinlich Jeep oder Off-road-Fahrzeug?
Es geht um umweltfreundliche Sicherheitseinrichtungen im öffentlichen Raum gegen Einbruch, Terrorismus etc.
Proposed translations
(German)
3 | Einbruchswagen | veit oettermann |
3 +4 | Rammfahrzeug | Christel Zipfel |
3 +3 | s.u. | Riesling |
Proposed translations
56 mins
French term (edited):
voiture b�lier
Selected
Einbruchswagen
une voiture bélier est une voiture ( de préférence volée - sinon c'est trop con) pour reculer à grande vitesse dans la vitirne d'un magasin - de préférence d'objet précieux - pour casser la vitrine. Ainsi on n'a qu'à ouvrir le coffre et charger ce que l'on veut voler. Une protection anti voiture bélier est par exemple un rideau de fer, une grille ou des grosses pierres ou qqc de cette sorte devant la vitrine en question, pour empecher la voiture de pouvoir reculer. J'espère que cela aide à éclaircir ta question.
Zusatz - sollte es sich also um einen natürlichen Schutzwall handeln, betrifft dies sicherlich grosse Steine, Bäume und was man sich sonst noch vorstellen könnte. Meine Quellen sind nicht im internet, sondern hartgesottene, französische Automechaniker.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank!"
+3
15 mins
French term (edited):
voiture b�lier
s.u.
"Voiture bélier" bezeichnet keinen spezifischen Fahrzeugtyp, sondern jegliche Art von (gestohlenem) Fahrzeug, das von Einbrechern als Rammbock benutzt wird, um z.B. das Schaufenster eines Geschäfts oder das Tor einer Werkstatt einzudrücken um sich Zugang zu den Geschäftsräumen zu verschaffen. Die Schweiz kennt den Ausdruck "Rammbock-Einbruch" für diese Technik, für eine bundesdeutsche Leserschaft müsste man ihn wahrscheinlich erläutern.
Peer comment(s):
agree |
Yves Georges
: Korrekte Erläuterung, Sturmbock-Fahzeug vielleicht?
6 mins
|
agree |
antje.s
6 mins
|
agree |
GiselaVigy
22 mins
|
+4
20 mins
French term (edited):
voiture b�lier
Rammfahrzeug
so kenne ich das.
siehe hier:
Bei der Tatausführung wird das Rammfahrzeug in den Eingangs- oder. Schaufensterbereich
des Geschäftes gefahren. Je nach Beschaffenheit des ...
www.tis-gdv.de/tis/tagungen/valoren/2002/03_schulz_eckhardt...
Vielleicht gibt es auch noch einen anderen Ausdruck.
siehe hier:
Bei der Tatausführung wird das Rammfahrzeug in den Eingangs- oder. Schaufensterbereich
des Geschäftes gefahren. Je nach Beschaffenheit des ...
www.tis-gdv.de/tis/tagungen/valoren/2002/03_schulz_eckhardt...
Vielleicht gibt es auch noch einen anderen Ausdruck.
Peer comment(s):
agree |
antje.s
2 mins
|
agree |
GiselaVigy
10 mins
|
agree |
Michael Hesselnberg (X)
1 hr
|
agree |
Claire Bourneton-Gerlach
2 hrs
|
Something went wrong...