without judicial notice

French translation: sans notification judiciaire

08:34 Feb 1, 2015
English to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: without judicial notice
If the causes of nonperformance shall continue for longer than thirty (30) days, the non-affected Party may, by written notice to the other, terminate this Agreement with immediate effect and without judicial notice.
Sylvie André
France
Local time: 04:34
French translation:sans notification judiciaire
Explanation:
simplment par écrit, sans autre formalité
Selected response from:

Françoise Vogel
Local time: 04:34
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3sans notification judiciaire
Françoise Vogel
3 +1Constat judiciaire
Chakib Roula


  

Answers


52 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Constat judiciaire


Explanation:
Suggestion.

Chakib Roula
Algeria
Local time: 03:34
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 105

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AllegroTrans
7 hrs
  -> Thanks AllegroTrans

agree  Susana E. Cano Méndez: Oui: http://thelawdictionary.org/judicial-notice/
9 hrs
  -> Merci.

neutral  Joco: La question est WITHOUT judicial notice.
11 hrs

disagree  Attorney DC Bar: Responding to the peer comment citing http://thelawdictionary.org/judicial-notice/... that's not the same thing at all. THhat's a procedure for getting evidence before the court.
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
sans notification judiciaire


Explanation:
simplment par écrit, sans autre formalité

Françoise Vogel
Local time: 04:34
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 256

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Germaine: sans autre formalité
43 mins
  -> merci Germaine

agree  Joco
2 hrs
  -> merci :-)

agree  Attorney DC Bar: 'sans autre formalite' works here.
7 hrs
  -> Merci !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search