Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
as-cast
Spanish translation:
en estado bruto de colada
Added to glossary by
smoralestrad
Aug 5, 2003 15:47
20 yrs ago
14 viewers *
English term
as-cast
English to Spanish
Tech/Engineering
Metallurgy / Casting
steel
More particularly, this invention relates to ferritic chromium alloyed steels formed from a melt containing sufficient titanium and nitrogen, but a controlled amount of aluminum for forming small titanium oxide inclusions to provide the necessary nuclei for forming the as-cast equiaxed grains.
Proposed translations
(Spanish)
4 +1 | en la colada | Juan R. Migoya (X) |
4 +1 | como fundido | swisstell |
3 | como los de fundición | two2tango |
Proposed translations
+1
20 mins
Selected
en la colada
Es decir, en el momento de fundir.
Un saludo.
Un saludo.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias. Eres el que más se ha acercado. Según he podido comprobar se trata de la colada, pero en estado bruto (antes de pasar por la etapa de deformación).
Un caluroso saludo"
+1
17 mins
como fundido
... para formar los granos equiaxiales de aspecto fundido
20 mins
como los de fundición
"... para formar pequeñas inclusiones de óxido de titanio a fin de proveer los núcleos necesarios para la formación de granos de ejes iguales como los de fundición."
I am afraid that this is 50% guesswork, sounds like "forming the cast-like equiaxed grains."
I am afraid that this is 50% guesswork, sounds like "forming the cast-like equiaxed grains."
Something went wrong...