Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
flag word
Portuguese translation:
grupo de bits de sinalização
Added to glossary by
María Leonor Acevedo-Miranda
Jul 5, 2009 12:18
14 yrs ago
2 viewers *
English term
flag word
English to Portuguese
Tech/Engineering
Automation & Robotics
A flag word is a generic term for a word (value) used to indicate conditions within a binary computer. In particular, the byte can be used to show up to 8 discrete conditions. Essentially, each bit represents one flag, capable of showing two states.
A flag word can be seen as a bit array with a short, constant length.
SÓ PORTUGUÊS DE PORTUFAL POR FAVOR
OBRIGADA DESDE JÁ
A flag word can be seen as a bit array with a short, constant length.
SÓ PORTUGUÊS DE PORTUFAL POR FAVOR
OBRIGADA DESDE JÁ
Proposed translations
(Portuguese)
4 | grupo de bits de sinalização | José Crespo |
5 +1 | palavra indicadora/de indicação | Flavio Steffen |
4 | grupo sinalizador (grupo de sinalização) | Marcos Antonio |
Proposed translations
1 hr
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
13 mins
palavra indicadora/de indicação
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2009-07-05 12:37:20 GMT)
--------------------------------------------------
Eu trabalho com computadores há quarenta anos e sempre vi "word" traduzido como "palavra" mesmo.
Por exemplo: PSW - Program Status Word = Palavra de estado do programa
É a palavra indicadora do estado do programa em determinado instante na memória.
Trata-se de uma codificação tipo máscara para passar parâmetros de e para os diversos programas que estão sendo executados em
um computador.
No Answer.com, onde você encontrou a definição, tem um pouco mais abaixo a opção "flag (technology)" que explica bem isso.
http://www.answers.com/topic/flag-7
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2009-07-05 12:43:05 GMT)
--------------------------------------------------
http://74.125.47.132/search?q=cache:-poECm8O6DoJ:www.nc.ufpr...
Palavra de controle:
http://74.125.47.132/search?q=cache:Kd9MyTK-_dIJ:www.inf.ufr...
--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2009-07-05 12:45:32 GMT)
--------------------------------------------------
Então, quem redigiu o texto que você está a traduzir copiou de lá:
http://www.answers.com/topic/flag-byte
--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2009-07-05 13:11:20 GMT)
--------------------------------------------------
Está explicado; a Wikipedia é uma colcha de retalhos montada com pedaços originados de diversos locais.
Entretanto, isso não significa que, ao menos para este ponto, a Wikipedia esteja errada; ao contrário. A abonação da Answer.com comprova isso.
--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2009-07-05 13:12:48 GMT)
--------------------------------------------------
Mas o que realmente importa é conseguir explicar bem o conceito de word/palavra, como no trecho abaixo:
"Um grupo de 8 bits manipulado simultaneamente é chamado de byte e um grupo de 16 bits é chamado de palavra. A Figura 8 abaixo ilustra os conceitos definidos acima."
http://74.125.47.132/search?q=cache:M65RyPjdMoMJ:www.dca.fee...
--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2009-07-05 13:13:26 GMT)
--------------------------------------------------
De um documento da UNICAMP.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-07-05 14:27:27 GMT)
--------------------------------------------------
Eu pesquisei no Google com a expressão "computador "palavra de controlo"" e restringindo a pesquisa ao português de Portugal; recebi algumas indicações como as listadas abaixo, do Instituto Superior de Engenharia de Lisboa:
http://74.125.47.132/search?q=cache:9VL5pIA7IhkJ:www.deetc.i...
http://74.125.47.132/search?q=cache:5bPUOxSHEQcJ:ac2.dcti.is...
DO SAPO:
http://74.125.47.132/search?q=cache:tGEHHRZxtbgJ:turistavirt...
Note from asker:
Não foi aí que encontrei a definição...:)) |
Também não....http://en.wikipedia.org/wiki/Flag_byte |
Peer comment(s):
agree |
rhandler
1 hr
|
Grato, Ralph.
|
|
neutral |
Roberto Cavalcanti
: tem que responder com sotaque// estou de brincadeira
3 hrs
|
Você viu os URLs portugueses que indiquei acima? / Ah! O que não falta num país com o tamanho do Brasil é sotaque! :<()))
|
2 hrs
grupo sinalizador (grupo de sinalização)
Sug.
Encontrei estes significados que espero te ajudar.
(Do Dicionário de Informática -Sucesu)
-word:´série de caracteres/bits - unidade de dados - série - também usa-se "grupo" como sinônimo de "word"
- flag: sinalizador
-flag(to): sinalizar - colocar um sinalizador
Encontrei estes significados que espero te ajudar.
(Do Dicionário de Informática -Sucesu)
-word:´série de caracteres/bits - unidade de dados - série - também usa-se "grupo" como sinônimo de "word"
- flag: sinalizador
-flag(to): sinalizar - colocar um sinalizador
Peer comment(s):
neutral |
Flavio Steffen
: Caro amigo; em 40 anos como profissional de TI, nunca ouvi qualquer profissional chamar "word" de grupo.
2 hrs
|
Grande, Flávio. Utilizei o significado apresntado por vários dicionários( word=a group of bits or characters // I T Glossary )
|
Discussion
Mais importante do que a escolha em si é a ter a certeza de que você está fazendo uma tradução fiel.
Eu sou tradutor como consequência de ser também profissional de informática. Minha resposta não é mera sugestão de tradutor, mas decorrente do exercício como profissional da área, principalmente como analista de suporte de software.
Caso minha resposta não esteja conforme você creia que seja a melhor redação em PT-PT, pergunte a algum profissional de TI de Portugal, de preferência um analista de suporte de software.
Sua indicação não é exatamente de computação, mas de rede de comunicação.
Em computação, "word/palavra" é um mecanismo tipo máscara que o sistema operacional/operativo usa para transferir parâmetros/ indicações de e para os programas em geral.
Quando pesquiso a Internet, dou sempre maior valor a sugestõs de universidades, entidades de classe e fabricantes.
Mesmo que você não venha a aceitar a redação que eu apresentei, o que realmente importa é o entendimento do conceito de "word/palavra" que, em computação tem um uso bem específico, que é o de transferir informações de e para o processador.