Glossary entry

English term or phrase:

make a trail

German translation:

eine Spur hinterlassen

Added to glossary by Emilia De Paola
Jan 4, 2009 21:48
15 yrs ago
English term

make a trail

English to German Art/Literary Poetry & Literature
I look out for horns, while I pick acorns
with my tail i make a trail

It is a description of a squirrel for children

Should I use Abdruck, Spur and with machen, ziehen or what?
Change log

Jan 5, 2009 09:15: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Art/Literary" , "Field (specific)" from "General / Conversation / Greetings / Letters" to "Poetry & Literature"

Discussion

mara1982 Jan 5, 2009:
unterschiedlicher Kontext: hinterlassen, ziehen Hallo,

gerne würde ich einer Version zustimmen. Allerdings kommt es, denke ich, auf den weiteren Kontext an. Ist es wichtig, dass die Spur überhaupt "gezogen" wird, oder, evtl. dass sie später dann zu sehen ist? Falls der Reim beibehalten wird, ist dann auch die nachfolgende Zeile wichtig.
Andrea Winzer Jan 4, 2009:
Ja, das wär' wirklich interessant, ob der Reimcharakter dieser Texte beibehalten werden soll, oder nicht. Das würde klarerweise auch die Übersetzung etwas anders gestalten :))
Katja Schoone Jan 4, 2009:
Was hast du denn aus horns und acorns gemacht? Versuchst du den Reim beizubehalten oder suchst du einfach nur nach einer passenden Übersetzung

Proposed translations

+6
3 mins
Selected

eine Spur hinterlassen

wäre mein Vorschlag .... (der sich allerdings mit tail/Schwanz nicht reimt) :))
Peer comment(s):

agree Alexander Ryshow
4 mins
Dankeschön, Alexander :))
agree Katja Schoone : gefällt mir auch, aber ich hirne noch etwas nach einem Reim
8 mins
Danke, Katja :)) Ein Reim wäre wirklich noch cool ....
agree Kitty Maerz
11 mins
Dankeschön :))
agree Sabine Lenz
37 mins
Danke, Sabine :))
agree Christin Kleinhenz
3 hrs
agree DDM
12 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Die Übersetzung sollte ich sehr rasch liefern, deshalb wenn auch später Katja den Rheim beibehalten hat, was nicht nötig aber besser war, war deine Hilfe sehr wertvoll. Vielen Dank an alle!! "
+11
39 mins

...und bin ich auf Tour ziehe ich mit meinem Schwanz eine Spur

ok, ziemlich frei, aber reimt sich ;-)
Peer comment(s):

agree Sabine Lenz : sehr schön!
1 min
Danke Sabine!
agree Ingeborg Gowans (X) : hey, good start into the New Year, my brain is out to lunch, a terrible cold!
15 mins
don't mention cold ;-( and thx
agree Camilla Seifert : Super - mit Reim! Grüsse aus dem heissen Südafrika. Ich schicke etwas Wärme zu Euch.
6 hrs
Au ja, bitte! Hier bricht gerade das Schneechaos aus. Danke!
agree Edith Kelly
7 hrs
Danke schön!
agree renzennelke
9 hrs
Danke!
agree Susanne Stöckl
9 hrs
Danke, Susanne!
agree Steffen Walter
10 hrs
Danke Steffen ;-)
agree Rolf Keiser : ein gutes Neues, Katja
11 hrs
Dir auch und danke!
agree DDM
12 hrs
Gracias Danielito ;-)
agree Harald Moelzer (medical-translator)
14 hrs
Danke Harald und noch ein gutes Neues!
agree Gunilla Zedigh
16 hrs
Danke Gunilla
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search