Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
first party commercial property insurance coverage
German translation:
gewerbliche Sachversicherung gegen eigen- und fremdverursachte Schäden
Added to glossary by
Olaf Reibedanz
Aug 19, 2010 15:42
13 yrs ago
1 viewer *
English term
first party commercial property insurance coverage
English to German
Bus/Financial
Insurance
Versicherungsvertrag
The Insurer is underwriting or considering underwriting certain ***first party commercial property insurance coverage*** for XXX and provides certain engineering, loss prevention and claims activity in support of the underwriting of such coverage.
Danke für eure Hilfe!
Danke für eure Hilfe!
Proposed translations
(German)
4 +1 | gewerbliche Sachversicherung gegen eigen- und fremdverursachte Schäden | Andreas Pompl |
3 +1 | Geschäftssachversicherung (für Eigenschäden) | BSommer (X) |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
gewerbliche Sachversicherung gegen eigen- und fremdverursachte Schäden
Möglicherweise gibt es in der Versicherungswirtschaft eine knappere Formulierung, aber in der Sache dürfte es das sein.
first-party insurance
Definition
Type of insurance policy under which an insured (the first party) is paid by his or her insurer (the second party) in the event of an accident, injury, or loss whether caused by itself or someone else (the third party). See also third-party insurance.
http://www.businessdictionary.com/definition/first-party-ins...
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2010-08-19 16:49:23 GMT)
--------------------------------------------------
Bei Immobilien dann entsprechend Gebäudeversicherung statt Sachversicherung
first-party insurance
Definition
Type of insurance policy under which an insured (the first party) is paid by his or her insurer (the second party) in the event of an accident, injury, or loss whether caused by itself or someone else (the third party). See also third-party insurance.
http://www.businessdictionary.com/definition/first-party-ins...
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2010-08-19 16:49:23 GMT)
--------------------------------------------------
Bei Immobilien dann entsprechend Gebäudeversicherung statt Sachversicherung
Peer comment(s):
agree |
Katja Schoone
: Hihi, das ist der gleiche Link, sorry, hatte ich nicht gesehen. Ich würde aber formulieren: gewerb. Sachversicherung für und nicht gegen. Ich kann mich gegen Brand versichern und gegen Wasserschäden, aber nicht gegen gewerbliche Sachen ;-)
2 hrs
|
Danke!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke an alle!"
+1
44 mins
Geschäftssachversicherung (für Eigenschäden)
Bei first-party ist im Versicherungswesen nicht Erstversicherung sondern eine Versicherung für Eigenschäden im Gegensatz zu third-part insurance (also Versicherung für Schäden an Dritten - wie die Haftpflichtversicherung) gemeint.
Bei einer commercial insurance handelt es sich um eine Geschäftsversicherung. Diese beinhaltet oft verschiedene Bausteine. Also Haftpflichtversicherung, Sachversicherung oder auch spezielle Versicherungen wie für EDV Geräte. Die Geschäftssachversicherung beinhaltet nur Sachschadendeckungen.
Bei der Sachversicherung geht es um Eigenschäden, muss also eigentlich nicht nochmals erwähnt werden.
(Bitte beachten, diese Antwort basiert auf dem Schweizerischen Versicherungswesen, evtl. gibt es in Deutschland noch andere Versicherungslösungen).
--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2010-08-19 16:32:40 GMT)
--------------------------------------------------
Hier noch ein Beispiel aus dem Deutschen Versicherungsmarkt.
Hier heisst es Firmensachversicherung.
http://www.econsens.de/versicherungen_firmen.html
Bei einer commercial insurance handelt es sich um eine Geschäftsversicherung. Diese beinhaltet oft verschiedene Bausteine. Also Haftpflichtversicherung, Sachversicherung oder auch spezielle Versicherungen wie für EDV Geräte. Die Geschäftssachversicherung beinhaltet nur Sachschadendeckungen.
Bei der Sachversicherung geht es um Eigenschäden, muss also eigentlich nicht nochmals erwähnt werden.
(Bitte beachten, diese Antwort basiert auf dem Schweizerischen Versicherungswesen, evtl. gibt es in Deutschland noch andere Versicherungslösungen).
--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2010-08-19 16:32:40 GMT)
--------------------------------------------------
Hier noch ein Beispiel aus dem Deutschen Versicherungsmarkt.
Hier heisst es Firmensachversicherung.
http://www.econsens.de/versicherungen_firmen.html
Reference:
http://www.nationalesuisse.ch/380/403/2176.asp
http://www.baloise.ch/website2/chbs580d.nsf/web/Firmen/Sach/Geschaefts_Loesungen?OpenDocument
Peer comment(s):
agree |
Anette Hilgendag
23 mins
|
neutral |
Katja Schoone
: Mein Versicherungsfachmann sagt, dass ist ein Schweizer Begriff. Firmensach- oder Betriebsinhaltsversicherung
2 hrs
|
Discussion
http://www.businessdictionary.com/definition/first-party-ins...