Glossary entry

English term or phrase:

first party commercial property insurance coverage

German translation:

gewerbliche Sachversicherung gegen eigen- und fremdverursachte Schäden

Added to glossary by Olaf Reibedanz
Aug 19, 2010 15:42
13 yrs ago
1 viewer *
English term

first party commercial property insurance coverage

English to German Bus/Financial Insurance Versicherungsvertrag
The Insurer is underwriting or considering underwriting certain ***first party commercial property insurance coverage*** for XXX and provides certain engineering, loss prevention and claims activity in support of the underwriting of such coverage.

Danke für eure Hilfe!

Discussion

Katja Schoone Aug 19, 2010:
first party ist keine Erstversicherung, sondern eine Versicherung, die sowohl Schäden des Versicherten (first party) gegenüber Dritten als auch gegenüber dem Versicherten selbst deckt. Siehe hier auch eine Definition für first party insurance
http://www.businessdictionary.com/definition/first-party-ins...
Olaf Reibedanz (asker) Aug 19, 2010:
Passt das so: Erstversicherungen für Gewerbeimmobilien?

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

gewerbliche Sachversicherung gegen eigen- und fremdverursachte Schäden

Möglicherweise gibt es in der Versicherungswirtschaft eine knappere Formulierung, aber in der Sache dürfte es das sein.

first-party insurance

Definition

Type of insurance policy under which an insured (the first party) is paid by his or her insurer (the second party) in the event of an accident, injury, or loss whether caused by itself or someone else (the third party). See also third-party insurance.
http://www.businessdictionary.com/definition/first-party-ins...


--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2010-08-19 16:49:23 GMT)
--------------------------------------------------

Bei Immobilien dann entsprechend Gebäudeversicherung statt Sachversicherung
Peer comment(s):

agree Katja Schoone : Hihi, das ist der gleiche Link, sorry, hatte ich nicht gesehen. Ich würde aber formulieren: gewerb. Sachversicherung für und nicht gegen. Ich kann mich gegen Brand versichern und gegen Wasserschäden, aber nicht gegen gewerbliche Sachen ;-)
2 hrs
Danke!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke an alle!"
+1
44 mins

Geschäftssachversicherung (für Eigenschäden)

Bei first-party ist im Versicherungswesen nicht Erstversicherung sondern eine Versicherung für Eigenschäden im Gegensatz zu third-part insurance (also Versicherung für Schäden an Dritten - wie die Haftpflichtversicherung) gemeint.

Bei einer commercial insurance handelt es sich um eine Geschäftsversicherung. Diese beinhaltet oft verschiedene Bausteine. Also Haftpflichtversicherung, Sachversicherung oder auch spezielle Versicherungen wie für EDV Geräte. Die Geschäftssachversicherung beinhaltet nur Sachschadendeckungen.

Bei der Sachversicherung geht es um Eigenschäden, muss also eigentlich nicht nochmals erwähnt werden.

(Bitte beachten, diese Antwort basiert auf dem Schweizerischen Versicherungswesen, evtl. gibt es in Deutschland noch andere Versicherungslösungen).

--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2010-08-19 16:32:40 GMT)
--------------------------------------------------

Hier noch ein Beispiel aus dem Deutschen Versicherungsmarkt.
Hier heisst es Firmensachversicherung.

http://www.econsens.de/versicherungen_firmen.html
Peer comment(s):

agree Anette Hilgendag
23 mins
neutral Katja Schoone : Mein Versicherungsfachmann sagt, dass ist ein Schweizer Begriff. Firmensach- oder Betriebsinhaltsversicherung
2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search