Feb 1 04:32
4 mos ago
10 viewers *
English term
mowed by a flock of sheep
English to Chinese
Bus/Financial
Tourism & Travel
Visit in summer to try bottles of surprising richness and depth in the tasting room of the bucolic estate, where the grass is mowed by a flock of sheep
由羊群修剪的草地?
由羊群修剪的草地?
Proposed translations
(Chinese)
5 | 那里有一群(吃草的)羊,人们不用剪草 | Kiet Bach |
5 | FYI | Randy Wong |
4 | 羊群在悠闲地“割草” | Frank Wang |
4 | ........草坪由羊群打理着/由羊群打理的草场 | Zhen Guan |
Change log
Feb 1, 2024 04:32: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
25 mins
Selected
那里有一群(吃草的)羊,人们不用剪草
where the grass is mowed by a flock of sheep
那里有一群(吃草的)羊,人们不用剪草
--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2024-02-01 05:01:05 GMT)
--------------------------------------------------
羊吃掉草最上的鲜嫩部分,等于把草修剪。
那里有一群(吃草的)羊,人们不用剪草
--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2024-02-01 05:01:05 GMT)
--------------------------------------------------
羊吃掉草最上的鲜嫩部分,等于把草修剪。
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr
FYI
庄园里有吃草的羊群,所以无需除草。
5 hrs
羊群在悠闲地“割草”
在这里,羊群在悠闲地“割草”。
这是一句quip。怎样说,才会更自然一些?
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2024-02-01 09:47:46 GMT)
--------------------------------------------------
Or
羊群悠闲地干着“割草”工作。
这是一句quip。怎样说,才会更自然一些?
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2024-02-01 09:47:46 GMT)
--------------------------------------------------
Or
羊群悠闲地干着“割草”工作。
16 hrs
........草坪由羊群打理着/由羊群打理的草场
Typically, you take care of mowing your lawn. However, in this instance, the task is being handled by a flock of sheep - 庄园的草坪由羊群打理着。
I partially agree with Kiet.
I partially agree with Kiet.
Discussion