Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Flexicurity
Bulgarian translation:
гъвкавост и сигурност
Added to glossary by
Trufev
Apr 23, 2008 10:05
16 yrs ago
English term
Flexicurity
English to Bulgarian
Marketing
Economics
EU
Flexicurity - flexible and security
Proposed translations
(Bulgarian)
3 +4 | гъвкавост и сигурност | Trufev |
3 +2 | Гъвкава сигурност | Yoana Yotova |
5 | гъвкава сигурост | rada gankova (X) |
Change log
May 7, 2008 04:03: Trufev Created KOG entry
Proposed translations
+4
3 mins
Selected
гъвкавост и сигурност
Едва ли ще намерите аналогична обобщаваща дума на български.
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2008-04-23 10:11:17 GMT)
--------------------------------------------------
Някои източници посочват и "гъвкава сигурност".
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2008-04-23 10:11:17 GMT)
--------------------------------------------------
Някои източници посочват и "гъвкава сигурност".
Peer comment(s):
agree |
Milena Dieva
: Концепцията "flexicurity" - гъвкавост и сигурност
8 mins
|
agree |
Yoana Yotova
9 mins
|
agree |
fdrumeva
12 mins
|
agree |
btoteva
: може би "трудова" гъвкавост и сигурност по аналогия от трудова заетост. Вижте и в IATE
23 mins
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+2
7 mins
Гъвкава сигурност
Или по-описателните
баланс между гъвкавост и сигурност на пазара на труда
или
гъвкавост на пазара на труда, съчетана със сигурност
Зависи от контекста и как точно се използва дума...
баланс между гъвкавост и сигурност на пазара на труда
или
гъвкавост на пазара на труда, съчетана със сигурност
Зависи от контекста и как точно се използва дума...
Reference:
http://ec.europa.eu/citizens_agenda/social_reality_stocktaking/contributions/docs/contrib79.pdf
Peer comment(s):
agree |
teodopa
: може би трябва да се използва по-описателно,защото само по себе си името само казва, че е концепция
34 mins
|
Благодаря. Зависи от контекста, но ако текстът позволява и аз бих използвала по-описателните варианти. Затова и ги посочих. Само авторът на въпроса знае какво може да използва в неговия случай.
|
|
agree |
Miglena Loster
8 days
|
8 days
гъвкава сигурост
Така е прието да се превежда във всички официални документи от институциите на ЕС.
Discussion