Mar 28, 2005 09:25
19 yrs ago
German term

Vgt Verein gegen Tierfabriken v Switzerland

German to Russian Law/Patents Law (general)
Êàê êîððåêòíî ïåðåâåñòè íàçâàíèå îðãàíèçàöèè - çàÿâèòåëÿ ïî äåëó (ýòî íàçâàíèå äåëà â Åâðîïåéñêîì ñóäå ïî ïðàâàì ÷åëîâåêà)?

Discussion

Alexander Taguiltsev Mar 28, 2005:
��� versus?
Alexander Taguiltsev Mar 28, 2005:
��� ����� "V"?

Proposed translations

+2
30 mins
Selected

Дело «Объединение "Ферайн Геген Тирфабрикен" против Швейцарии»

Дело «Объединение "Ферайн Геген Тирфабрикен" против Швейцарии»

(VGT Verein Gegen Tierfabriken v. Switzerland)


(Заявление № 24699/94)

Настоящее постановление станет окончательным в соответствии с положениями пункта 2 статьи 44 Конвенции. Оно может подлежать редакторской правке.

Европейский Суд по правам человека (вторая секция), заседая палатой, в состав которой вошли судьи:

г-н К. Л. Розакис (C. L. Rozakis), председатель

г-н А. Б. Бака (A. B. Baka)

г-н Л. Вильдхабер (L. Wildhaber)

г-н Дж. Бонелло (G. Bonello)

г-н П. Лоренцен (P. Lorenzen)

г-жа М. Цаца-Николовская (M. Tsatsa-Nikolovska)

г-н Е. Левиц (E. Levits)

и г-н Е. Фриберг (E. Fribergh), секретарь секции,

после совещания за закрытыми дверями 6 апреля 2000 года и 7 июня 2001 года

выносит следующее постановление, принятое в последний из вышеуказанных дней:


ПРОЦЕДУРНЫЕ ВОПРОСЫ


1. Дело было возбуждено по жалобе (№ 24699/94) против Швейцарии, представленному в Европейскую комиссию по правам человека (Комиссия) зарегистрированным в Швейцарии объединением «Ферайн геген Тьерфабрикен» (объединение-заявитель) 13 июля 1994 года на основании бывшей статьи 25 Конвенции о защите прав человека и основных свобод (Конвенция).

2. Объединение-заявитель представлял г-н Л. А. Минелли (L. A. Minelli), адвокат, практикующий в г. Форч, Швейцария. Правительство Швейцарии (Правительство) представляло его уполномоченное лицо, г-н П. Бойлатт (P. Boilatt), начальник отдела международных дел Федерального министерства юстиции.

3. Объединение-заявитель утверждало, что отказ транслировать его рекламный ролик представлял собой нарушение статьи 10 Конвенции. Также оно жаловалось, что не имело эффективного способа правовой защиты, гарантированного статьей 13 Конвенции, для того чтобы обжаловать данный отказ. Объединение-заявитель также жаловалось на дискриминацию, на нарушение статьи 14 Конвенции, поскольку мясной промышленности было предоставлено разрешение транслировать свои рекламные ролики.

4. Заявление было передано в Суд 1 ноября 1998 года, когда вступил в силу Протокол № 11 к Конвенции (пункт 2 статьи 5 Протокола № 11).

5. Заявление было поручено второй секции Суда (пункт 1 правила 52 Регламента Суда). Для рассмотрения данного дела (пункт 1 статьи 27 Конвенции) из состава этой секции была создана палата, как это предусматривает пункт 1 правила 26 Регламента Суда.

6. Решением от 6 апреля 2000 года Суд объявил заявление частично приемлемым.

7. И заявитель, и Правительство представили свои замечания по существу дела (пункт 1 правила 59). После консультации со сторонами палата решила, что необходимость проводить слушание по существу дела отсутствует (пункт 2 правила 52 в конце).

ФАКТИЧЕСКАЯ СТОРОНА ДЕЛА


I. Конкретные обстоятельства дела


8. Объединение-заявитель занимается вопросами защиты животных, особенно в сфере проведения экспериментов над животными и изготовления животноводческой продукции.

9. В ответ на разнообразные рекламные передачи мясной промышленности объединение-заявитель подготовило телевизионный ролик длительностью 55 секунд, содержащий два эпизода.

10. В первом эпизоде свиноматка устраивает в лесу жилище для своих поросят. Сцену сопровождают спокойная оркестровая музыка и слова, которые, в частности, отражают чувство семьи, которое присуще свиноматкам. Во втором эпизоде показана шумная свиноферма: в маленьких загонах свиньи нервно грызут металлические решетки. Это, в частности, сопровождается словами о том, что выращивание свиней в таких условиях напоминает концлагеря и что животных просто напичкивают медицинскими препаратами. Ролик заканчивается призывом: «Потребляйте меньше мяса - на благо вашего здоровья, животных и окружающей среды».

11. 3 января 1994 года объединение-заявитель, желая показать этот ролик в программе Швейцарской телерадиовещательной компании (Shwеizensche Radio- und Fernsehgesellshaft), отправило видеокассету существовавшей на тот момент Компании коммерческого телевидения (AG fur das Werbefernsehen, ныне называющейся Publisuisse), которая отвечала за телевизионную рекламу.

12. 10 января 1994 года Компания коммерческого телевидения уведомила объединение-заявителя, что она не будет транслировать рекламный ролик из соображений его «открыто политического характера». Компания отметила, что возможной альтернативой может быть демонстрация в ролике надлежащих условий разведения животных и информирование зрителей о том, что они имеют право узнать о происхождении мяса, которое покупают.

13. Письмом от 10 января 1994 года объединение-заявитель обратилось с просьбой выдать ему решение, против которого оно могло бы подать обжалование. 13 января 1994 года Компания коммерческого телевидения ответила, что она не является официальным органом, выдающим решения, которые могут быть обжалованы. С другой стороны, она охотно организует

www.medialaw.ru/article10/6/2/38.htm
Peer comment(s):

agree Alexander Taguiltsev
7 mins
agree Jarema
4 days
neutral Dmytro Voskolovych : ïðîñòàÿ òðàíñëèòåðàöèÿ?
5 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
-1
34 mins

Предприятие VGT против зверофермы (Швейцария)

.
Peer comment(s):

disagree jamse (X) : sorry! 100% daneben!
1 day 12 hrs
You have killed one, but I still have one unit left
Something went wrong...
50 mins

Общество защиты прав животных VGT

По сути дела, этим оно и занимается, - заботясь о правах братьев наших меньших. Судилось с государством Швейцария.

--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2005-03-28 10:16:07 GMT)
--------------------------------------------------

прав животных, здесь действует общий гуманный принцип защиты слабых, ...
Королевское общество защиты животных, общество Бриджит Бардо и другие. ...
www.znanie-sila.ru/online/issue_1626.html

ЗАБОТА общество защиты животных. защита прав животных, работа с владельцами
животных и хозяйствами, которые содержат животных в коммерческих целях, ...
www.zoohall.com.ua/leftframes/organiz/nko.htm
Something went wrong...
1 hr

"Ассоциация против промышленного разведения животных"

"Verein gegen Tierfabriken" переводится самими швейцарцами в Интернете на французский язык как "Association Contre les Usines d'Animaus" (ACUSA).

http://www.vgt.ch/about/index.htm
Verein gegen Tierfabriken Schweiz
VgT
Association Contre les Usines d'Animaux ACUSA
Т.е. "Verein" швейцарцы переводят как "Association" ("Ассоциация").

А в помещенном ниже источнике эта организация тоже названа как "Ассоциация":
... предоставленное Ассоциацией против промышленного разведения животных (Verein gegen Tierfabriken - VGT), в котором затрагивались вопросы благополучия животных... http://euproject.medialaw.ru/9/11.htm
Мой вариант: "Ассоциаия против промышленного разведения животных".


Peer comment(s):

neutral Dmytro Voskolovych : åñëè ïðî÷åñòü î öåëÿõ ýòîé îðãàíèçàöèè íà èõ ñàéòå, òî îíè íå êàòåãîðè÷åñêè ïðîòèâ, ñì., íàïðèìåð, http://www.vgt.ch/about/index.htm ðàçäåë Vereinszweck///Âñ¸ âåðíî, íî âåäü îíè íå ïðîòèâ ïðîì. ðàçâåäåíèÿ âîîáùå
18 mins
Àññîöèàöèÿ "VgT" ðåøèòåëüíî âûñòóïàåò ïðîòèâ ëþáîãî ïðîÿâëåíèÿ æåñòîêîãî îáðàùåíèÿ ñ æèâîòíûìè ïðè èõ ðàçâåäåíèè, ñîäåðæàíèè è ëå÷åíèè, íî íå èìååò ïðèíöèïèàëüíûõ âîçðàæåíèé ïðîòèâ íàäëåæàùåãî ñîäåðæàíèÿ è óõîäà çà æèâîòíûìè.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search