Mar 14, 2021 11:10
3 yrs ago
26 viewers *
English term
super-charge
English to German
Bus/Financial
Human Resources
employee experience surveys
Es geht um eine ausführliche Schilderung der Vorteile, Mitarbeiterbefragungen durchzuführen und darauf aufbauend entsprechende Maßnahmen zu ergreifen.
"By honing in on an employee’s daily journey, you can uncover the roadblocks they face and help co-create solutions to help them be more effective. By helping them find progress, you’re ***super- charging*** their experience."
Ich kann mir unter "überladen der Erfahrung eines Mitarbeiters" nichts vorstellen.
Kann jemand helden?
"By honing in on an employee’s daily journey, you can uncover the roadblocks they face and help co-create solutions to help them be more effective. By helping them find progress, you’re ***super- charging*** their experience."
Ich kann mir unter "überladen der Erfahrung eines Mitarbeiters" nichts vorstellen.
Kann jemand helden?
Proposed translations
(German)
3 +2 | aufwerten / steigern / zu neuen Möglichkeiten verhelfen | Regina Eichstaedter |
3 | befeuern | Klaus Beyer |
Proposed translations
+2
6 mins
Selected
aufwerten / steigern / zu neuen Möglichkeiten verhelfen
nicht überladen, sondern neuen Input geben
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2021-03-14 11:18:09 GMT)
--------------------------------------------------
neue Erfahrungen vermitteln / zu neuen Erfahrungen verhelfen
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2021-03-14 11:18:09 GMT)
--------------------------------------------------
neue Erfahrungen vermitteln / zu neuen Erfahrungen verhelfen
Note from asker:
Danke, Regina! |
Danke, Regina! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke, Regina!"
11 hrs
befeuern
oder: auf Hochtouren zu bringen
Note from asker:
Danke, Klaus |
Something went wrong...