Mar 14, 2021 11:10
3 yrs ago
26 viewers *
English term

super-charge

English to German Bus/Financial Human Resources employee experience surveys
Es geht um eine ausführliche Schilderung der Vorteile, Mitarbeiterbefragungen durchzuführen und darauf aufbauend entsprechende Maßnahmen zu ergreifen.

"By honing in on an employee’s daily journey, you can uncover the roadblocks they face and help co-create solutions to help them be more effective. By helping them find progress, you’re ***super- charging*** their experience."

Ich kann mir unter "überladen der Erfahrung eines Mitarbeiters" nichts vorstellen.

Kann jemand helden?

Proposed translations

+2
6 mins
Selected

aufwerten / steigern / zu neuen Möglichkeiten verhelfen

nicht überladen, sondern neuen Input geben

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2021-03-14 11:18:09 GMT)
--------------------------------------------------

neue Erfahrungen vermitteln / zu neuen Erfahrungen verhelfen
Note from asker:
Danke, Regina!
Danke, Regina!
Peer comment(s):

agree Katrin Hoelscher
2 hrs
Danke, Katrin!
agree Steffen Walter
19 hrs
danke!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke, Regina!"
11 hrs

befeuern

oder: auf Hochtouren zu bringen
Note from asker:
Danke, Klaus
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search