Glossary entry

Italian term or phrase:

sede legale

French translation:

Siège social

Added to glossary by Jean-Paul ROSETO
Nov 5, 2020 16:57
3 yrs ago
25 viewers *
Italian term

sede legale

Italian to French Law/Patents Law (general) acte de vente
residente a/sede legale ______________________________(___) in via/piazza

sede legale : [luogo in cui l’ente ha il domicilio in base all’atto costitutivo
pour traduire "sede legale" je pense à "adresse"
Merci pour suggestions
Proposed translations (French)
3 +6 Siège social

Discussion

juristrad Nov 5, 2020:
S'il s'agit d'une personne physique, je dirais "adresse" ou "domicilié (e)

Proposed translations

+6
1 min
Selected

Siège social

https://www.proz.com/kudoz/italian-to-french/law-patents/335...

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2020-11-05 16:59:47 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.proz.com/kudoz/italian-to-french/law-patents/604...
Note from asker:
siège social même s'il s'agit d'un particulier ?
Peer comment(s):

agree Daniela B.Dunoyer : Oui ,cf. https://sedomicilier.fr/articles/autoentrepreneur-choisir-do...
8 mins
Merci, DalvaTrad.
agree juristrad
12 mins
Merci, Juristrad.
agree enrico paoletti
14 mins
Merci, Enrico.
agree Emmanuella
19 mins
Merci, Emmanuella.
agree Marie Christine Cramay
59 mins
Merci, Christine.
agree Xanthippe : Oui, bien évidamment "siège social". À noer que dans le texte source "residente a/sede legale" ("residente" dans le cas d'un particulier / "sede legale" pour une entreprise)
18 hrs
Merci, Xanthippe.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search