Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
Разница между трехходовой и пятискоростной коробкой передач
German translation:
У одной три передачи, у другой пять передач
Added to glossary by
Sybille Brückner
May 4, 2017 09:42
7 yrs ago
1 viewer *
Russian term
Разница между трехходовой и пятискоростной коробкой передач
Russian to German
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Уважаемые коллеги,
Может ли кто-то обяснить разницу в переводе на немецкий между трехходовой и пятискоростной коробкой передач?
Оба выражения - по-моему - переводится словом Gang.
Dreiganggetriebe
Fünfganggetriebe
Может ли кто-то обяснить разницу в переводе на немецкий между трехходовой и пятискоростной коробкой передач?
Оба выражения - по-моему - переводится словом Gang.
Dreiganggetriebe
Fünfganggetriebe
Proposed translations
(German)
4 +1 | У одной три передачи, у другой пять передач | Andrej |
Proposed translations
+1
7 mins
Selected
У одной три передачи, у другой пять передач
Оба выражения неверные. У коробки переключения передач нет ходов или скоростей, у нее есть только передачи, как видно по ее названию. Ходы или скорости - это жаргон. Поэтому переводить на немецкий надо как 3-Ganggetriebe и 5-Ganggetriebe.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...