The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

English to Portuguese Law: Contract(s) Translation Glossary

English term Portuguese translation
adequate consideration contraprestação adequada
Adherence Agreement Contrato de adesão
Entered by: Jorge Rodrigues
Administrative Contractor Terceirizada/Contratada responsável pela administração
administrative imprisonment detenção administrativa
administrator of the decedent administrador dos bens do "de cujus"
adstrito subject to
advance copy prova de impresso ou prova de impressão
Entered by: Juliano Martins
adverse awards Decisão arbitral ou judicial adversa
advertising mats materiais publicitários / de publicidade
Entered by: MARCOS BAZILIO
affecting shares Mudança no valor das ações
Affidavit Of Affixture declaração de anexação
affidavit of testimoniaç affidavit/declaração do testemunho/depoimento
Entered by: Mariana Moreira
Affiliate Afiliada
affirm guidance ratificar orientação
Afilliation Agreement contrato de afiliação
Entered by: ferreirac
after Remedial Measures are agreed to enter into this Agreement depois de se concordar em inserir medidas de correção neste acordo
after Remedial Measures are agreed to enter into this Agreement ...após concordarem em incluir as Medidas de Reparação no presente Acordo.
after tax (valor) líquido / depois de tributação de impostos
After the Term and subject to the Company reimbursing Executive for Decorrido o prazo e sujeito ao reembolso da empresa ao executivo...
against contra
against - dentro do contexto específico por conta de
against submission of mediante apresentação / devolução
Age idade
Agency Sales Contract contrato de agência / agenciamento de vendas
aggregate of the par value of the shares (soma) total do valor nominal das ações, montante total baseado no valor nominal das ações
agreed markup margem acordado
agreed remedy indenização acordada
agreed-upon fee honorários pré-estabelecidos
agreement for assignment of inventions and convenant against disclosure Contrato de Atribuição de Invenções e Acordo contra Quebra de Sigilo
Agreement Form Formulário de Acordo/Formulário de Contrato
airtime tempo de ocupação
All of that being stated and as entire and substantive part of the current contract, Tendo tudo isto/o acima sido declarado e considerado parte integrante e substantiva...
all seller\'s liability are fully discharged até a isenção completa das responsabilidades / obrigações do vendedor
all-inclusive completa
All-or-none underwriting Subscrição tudo ou nada (tudo-ou-nada)
Alleged Counsel alegada assessoria
Allowance compensação monetária
ALLOWANCE AND SPECIAL OUTFITS ajudas de custo e vestuário especial
allowances provisões
alumni Ex-alunos
« Prev Next »
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search