Рабочие языковые пары:
английский => русский

Yuriy Vassilenko
Опыт технического перевода более 10 лет

Moscow, Россия
Местное время: 02:35 MSK (GMT+3)

Родные языки: русский 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
  Display standardized information
Биографические данные
I work with SDL Trados Studio 2014Юрий Юлиевич Василенко (Москва)

Индивидуальный предприниматель и поставщик услуг в области перевода специализированных технических текстов и локализации программного обеспечения.

Основные услуги
• Письменный перевод с английского языка на русский

Предметные области
• Цифровая и аналоговая обработка изображений, цифровое и аналоговое (пленочное) фотографическое оборудование и технологии (глубокое владение данной темой на уровне эксперта; в 2000-2006 годах разработал базовую русскоязычную терминологию для компании Nikon)
• Электронное оборудование
• Средства связи. Телевизионное и радиовещательное оборудование
• Системы и средства электро- и радиоизмерений
• Потребительская электроника и бытовая техника
• Компьютеры. Информационные технологии. Передача данных
• Интернет, веб-дизайн, динамические веб-ресурсы
• Локализация программного обеспечения
• Электрическое оборудование и системы
...а также смежные области

Примеры перевода:
http://www.trengtor.com/translation-samples/translation-samples.shtml

Выработка за единицу времени
• Перевод: от 4 до 8 расчетных страниц текста в день
(в зависимости от сложности переводимого документа, предметной области, тематики, сложностей стиля и форматирования, формата файла, особых требований заказчика и т.п.).
• Правка: до 4000 слов/час
(в зависимости от сложности переводимого документа, предметной области, тематики, сложности стиля и форматирования, формата файла, особых требований и т.п.).
• Редактирование: в зависимости от качества редактируемого текста.

Ставка за единицу выработки
• Сообщу по запросу, т.к. может меняться в зависимости от сложности переводимого документа, предметной области, тематики, сложности стиля и форматирования, формата файла, срочности работы, особых требований и т.п.

Членство в профессиональных ассоциациях и организациях
• Союз переводчиков России, членский билет № 1473 (UTR входит в Международную федерацию переводчиков FIT)

Образование
Новосибирский электротехнический институт связи им. Н.Д. Псурцева (НЭИС), 1985 г.
Факультет «Радиосвязь и радиовещание»
Изучались системы радиосвязи и радиовещания, телевизионное оборудование, радиоэлектроника, многоканальная связь (в том числе – спутниковые и радиорелейные системы связи), электропитание систем связи (электротехническое обеспечение объектов связи и устройства электропитания).

Практический опыт в технических областях
• Отрасль связи: радиовещание, телевизионное вещание, радиосвязь.
• ИТ: программирование на ЯВУ и на Ассемблере, организация работ и руководство структурным подразделением ИТ, строительство и обслуживание локальных и региональных компьютерных сетей и систем передачи данных.
• Публикации в журнале LAN по вопросам построения региональных сетей и систем передачи данных, в том числе – по особенностям их построения на т.н. слабоиндустриальных территориях.
• Практический опыт разработки специализированных микро-ЭВМ (параллельно с учебой работал в отделе аппаратурных разработок Новосибирского НИИ прикладной геодезии; там же написал дипломную работу).
• Работа в представительстве Nikon Europe: технический специалист, консультант, контроль переводов, создание базовой русскоязычной терминологии.

Контактная информация
Телефон (c 9-00 до 22-00): +7 (916) 291-18-89; +7 (495) 664-22-00 + 00011319
Эл. почта: [email protected]
Skype: yuriy.v
Этот переводчик заработал баллы KudoZ, помогая своим коллегам в переводе сложных терминов, требующих специальных знаний. Для просмотра переведенных терминов щелкните на соответствующей сумме баллов.

Всего набрано баллов: 827
Баллы за ответы на вопросы PRO: 823


Основные языковые пары (PRO)
английский => русский815
русский => английский8
Основные общие области (PRO)
Техника615
Прочее63
Маркетинг48
Медицина32
Бизнес/Финансы27
Баллы еще в 3 областях >
Основные узкоспециальные области (PRO)
Электроника / Электротехника133
Телекоммуникации105
Техника (в целом)90
Фотография/Обработка изображений (и изобразительные средства)88
Компьютеры: Программное обеспечение54
Информационные технологии47
Компьютеры (в целом)35
Баллы еще в 34 областях >

См. все набранные баллы >
Ключевые слова russian, localisation, digital, phot, o telecommunication, it, computer, software, server, lan. See more.russian, localisation, digital, phot, o telecommunication, it, computer, software, server, lan, wan, network. camera, tv, broadcasting, enterprise, cluster, computing, datacom, measuring, wireless, radio, unix, windows, office, microsoft, nikon, canon, sony, pansonic, video, русский, компьютер, сети, радио, телевидение, тв, видео, интернет, локализация, фотография, видео, наблюдение, энергосети, радиовещание, радиосвязь. See less.




Последнее обновление профиля
May 31, 2017



More translators and interpreters: английский => русский   More language pairs