Dynamic content (javascript) disabled in this profile. FAQ



Idiomas de trabalho:
espanhol para inglês
francês para inglês
alemão para inglês

Grusche Rosenkranz
espanhol para alemão
Hotels = Tourism
Parrot
The right word for the right occasion

Madrid, Madrid, Espanha
Horário Local: 00:34 CEST (GMT+2)

Nativo para: inglês 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
13 positive reviews
What Parrot is working on
info
Jul 15, 2016 (posted via ProZ.com):  Historical conference papers for publication ...more, + 1 other entry »
Total word count: 0

Tipo de conta Tradutor e/ou intérprete freelance, Identity Verified Usuário do site confirmado
Esta pessoa atuou anteriormente como moderador em ProZ.com
Este tradutor ajudou a localizar o ProZ.com para o tagalo
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Serviços Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Subtitling
Especialização
Especializado em:
Antropologia Arqueologia
Arte, Artesanato e ofícios, PinturaHistória
Direito (geral)Direito: Contrato(s)
Ciências sociais, sociologia, ética etc.Religião
ArquiteturaJornalismo

Taxas

All accepted currencies Euro (eur)
Atividade KudoZ (PRO) Pontos de nível PRO: 10495, Perguntas respondidas: 7654, Perguntas feitas: 1376
Histórico de Projetos 17 Projetos inseridos

Portfolio Amostras de tradução submetidas : 11
Glossários Construction Glossary, Idioms, Information Technology, Insurance, Legal Terms, Science, Standardization, Telecoms
Formação educacional em tradução Master's degree - Universidad Complutense de Madrid
Experiência Anos de experiência em tradução: 41 Registrado no ProZ.com: Aug 2000.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Certificações espanhol para inglês (Universidad Complutense de Madrid, verified)
francês para inglês (Universidad Complutense de Madrid, verified)
Associações LANGUAGE SERVICE ASSOCIATION OF THE PHIL, IAPTI
Equipes Tagalog On Target (c), Literary Translation, Tagalog Localization Team
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, Trados Studio
Artigos
Publicações em fóruns 4615 forum posts
Site http://www.therightwordtranslations.com
CV/Resume inglês (PDF)
Events and training
Práticas profissionais Parrot endossa ProZ.com's Diretrizes Profissionais .
Bio
Art and Culture, Law and Jurisprudence, Anthropology and Social Sciences. Spanish-English Interpretation
IT-savvy, with self-built computer
From Spanish, French, German, English and Tagalog into either English or Tagalog
Guaranteed turnover 3000 words/day
Rates vary with language pair*
PLEASE ADDRESS ALL MAIL TO CECILIA
PROVIDING SERVICE TO SPANISH GOVERNMENT MINISTRIES, OFFICIAL ENTITIES, THE EUROPEAN COMMUNITY AND THE UNITED NATIONS
WELCOME
BIENVENIDOS
BIENVENUE
WILLKOMMEN
MALIGAYANG PAGBATI
Visitors since July 11, 2002
or try calling
CECILIA by Skype


- Bachelor's Degree and Master's Degree in Fine Arts.
- Master's Degree in Translation (French-English)
- Expert's Diploma in Spanish Translation
(Scholarship under the Spanish Ministry of Foreign Affairs)
- Specialization in Medical and Microbiological Research Translation
(Scholarship under the Spanish National Institute of Health)
- Expert's Diploma in French Translation
- Post-graduate studies in interpretation
- PhD (cum laude) in Sculpture
- 13 Artists awardee for 1980, Cultural Center of the Philippines
- Salzburg Seminar Fellow, specialist in Culture, Art and Religion
- Heinrich Böll Foundation Fellow

Some Personal Notes: I have had a long and varied experience in the language industry, but am proudest of all of the work I have done with museums and archaeological sites. These represent the union of my chief interests: the arts and culture, history, and the laws that protect these. They have been the subject of my studies from the undergraduate level to the doctorate. As I have also been a member of a UNESCO regional committee, I can contribute legal and administrative experience related to this area.
Needless to say, tourism, local history and governance also factor into the big picture. Other specialty areas I offer are law, information technology and telecommunications.


Member: INTERNATIONAL ASSOCIATION OF PROFESSIONAL TRANSLATORS AND INTERPRETERS

en-80.png
*All current rates per word are in two digits. Unable to accommodate lower offers.
Este associado ganhou pontos KudoZ por ajudar outros tradutores com termos de nível PRO. Clicar nos totais de pontos para ver as traduções de termos fornecidas.

Totais de pontos ganhos: 13820
Pontos do nível PRO: 10495


Idiomas Principais (PRO)
espanhol para inglês7645
francês para inglês1861
inglês para espanhol330
alemão para inglês315
inglês para tagalo69
Pontos em mais 20 pares >
Principais áreas gerais (PRO)
Tecn./Engenharia2423
Direito/Patentes2416
Adm./Finanças2034
Outra1563
Arte/Literatura689
Pontos em mais 4 áreas >
Principais áreas específicas (PRO)
Direito (geral)395
Finanças (geral)204
Direito: Contrato(s)166
Construção/engenharia civil161
Educação/pedagogia150
Arquitetura122
Arte, Artesanato e ofícios, Pintura115
Pontos em mais 85 áreas >

Ver todos os pontos ganhos >
Palavras-chave Anthropology, Archeology, Architecture, Art History, Conservation, Law, Jurisprudence, Cultural Rights, Museums, Museology. See more.Anthropology,Archeology,Architecture,Art History,Conservation,Law,Jurisprudence,Cultural Rights,Museums,Museology,Painting,Sculpture,Travel,Tourism,Information Technology,Computer Graphics,Digital Image Processing,Film,Video Editing,Telecommunications,Interpretation Services,Railroads,Railways,Renewable Energies. See less.




Última atualização do perfil
Jun 4, 2023