Idiomas de trabajo:
español al italiano
inglés al italiano

Francesca Bennici
Passion for words; accuracy in my work.

Rome, Lazio
Hora local: 11:14 CEST (GMT+2)

Idioma materno: italiano Native in italiano
  • PayPal accepted
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcription
Especialización
Se especializa en
Derecho: (general)Derecho: contrato(s)
Negocios / Comercio (general)Medicina (general)
Textil / Ropa / ModaCine, películas, TV, teatro

Tarifas

Muestrario Muestras de traducción: 1
Formación en el ámbito de la traducción Bachelor's degree - Scuole Civiche di Milano - Politecnico della Cultura, delle Arti, delle Lingue (former ISIT) - Milan, Italy
Experiencia Años de experiencia: 21 Registrado en ProZ.com: Dec 2007
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales español al italiano (Politecnico della Cultura delle Arti e delle Lingu)
inglés al italiano (Politecnico della Cultura delle Arti e delle Lingu)
Miembro de N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Bio
I am an Italian native translator, working mainly from English and Spanish into Italian. Occasionally I also translate the other way round - but that's not the rule - and however only when I'm sure that my work will be proofread by a native speaker.

I have dedicated my whole life to studying languages and improving my skills in the field.

I graduated from the Advanced School for Interpreters and Translators of Milan.

Due to my passion for travelling and languages I spent some time of my life in London (UK) and Barcelona (Spain), which made me a flexible, open-minded person.

I spent the first 4 years after graduation working for mulinational companies and law firms, which gave me the possibility to get in touch with different working fields so to improve my specialized vocabulary.

My areas of specialization are several:

- Legal ( contracts, memoranda & articles of association, claims, certificates, etc.)
- Business and Finance
- Cinema, Film, TV and Drama (also adaptation and subtitles)
- Medicine
- Tourism and Travel
- Textiles, Clothing, Fashion

However, due to my specialized training as translator, I can handle any type of text.

In recent years I've been constantly cooperating with the non-profit organization "C.O.E. - Centro per l'Orientamento Educativo". For them I have worked as both a translator and interpreter during the "African and Latin-American Film Festival".

In 2010, I have completed the two-year course of a Master of Arts in Translation. I have successfully completed both the first year focussing on literary translation and the second year focussing on cinema and adaptation and taking my Master of Arts degree in Traslation for Cinema and Adaptation with outstanding results (108/110).

Should you have any queries about me or my job, or wish to ask for a free quote, do not hesitate to contact me by e-mail.
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 14
(Todos de nivel PRO)


Idiomas con más puntos (PRO)
inglés al italiano10
español al italiano4
Campos generales con más puntos (PRO)
Arte/Literatura8
Jurídico/Patentes4
Mercadeo2
Campos específicos con más puntos (PRO)
Textil / Ropa / Moda6
Cine, películas, TV, teatro4
Derecho: contrato(s)4

Ver todos los puntos obtenidos >
Palabras clave: español, spagnolo, english, inglese, interprete, interpreter, law, contracts, cinema, tourism. See more.español, spagnolo, english, inglese, interprete, interpreter, law, contracts, cinema, tourism, medical, traduzioni giurate presso il tribunale di roma, legale, contratti, adattamento, sottotitoli, adaptation, subtitles. See less.


Última actualización del perfil
Feb 9, 2022



More translators and interpreters: español al italiano - inglés al italiano   More language pairs