Limbile de lucru:
din engleză în română
din italiană în română
din franceză în română

Emil Mahmut - INTEROTRAD SERVICES - TIMISOARA
Verba notabilia

Altavilla Vicentina, Vicenza, Italia
Ora locală: 04:56 CEST (GMT+2)

Limba maternă: română Native in română
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Mesaj utilizator
On-time & on-quality delivery!
Tip cont Liber profesionist şi contractor
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afilieri This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicii Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Competențe
Domenii de specializare:
LingvisticăInginerie (general)
IT (Tehnologia informaţiei)Energie/Generatoare
Mecanică/Inginerie mecanicăŞtiinţă (general)
Afaceri/Comerţ (general)Juridic: Contract(e)
Juridic (general)Psihologie

All accepted currencies Euro (eur)
Activitate KudoZ (PRO) Puncte PRO: 7, Răspunsuri la întrebări: 13, Întrebări formulate: 139
Payment methods accepted Transfer bancar, Ordin de plată
Company size 4-9 employees
Year established 2007
Currencies accepted Euro (eur), Pounds sterling (gbp), Romanian new lei (ron), U. S. dollars (usd)
Glosare English-Romanian Energy, Italiana Romana Medical
Standards / Certification(s) ISO 9001, Notary Approved
Educaţie în domeniul traducerilor Master's degree - University of Bucharest - ROMANIA
Experienţă Ani de experienţă în traduceri: 27. Înregistrat în ProZ.com: Jun 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Atestări profesionale N/A
Afilieri N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Trados Studio
CV/Resume engleză (PDF)
Practici profesionale INTEROTRAD SERVICES - TIMISOARA aderă la ProZ.com's Codul deontologic.
Biografie

- Professionally-trained linguist - extensive experience in translations & teaching foreign languages;
- Computers & IT PhD Student - Applied Medical Informatics Dept. - ”Politehnica” University of Timisoara (September 2017);
- MSc in Speech Therapy (June 2017 - Master's Thesis 'Prototype application for screening of dyslalia in the early school age (6-10 year olds)' - Faculty of Psychology and Educational Sciences - University of Bucharest;
- BA in English Philology from the Faculty of Foreign Languages and Literatures (June 2000 - English-Turkish dept.), University of Bucharest.
- My working languages are: English, French, Italian, Romanian and Turkish. I have good comprehension of Spanish and, for the time being, basic knowledge of Japanese. I have an interest in the interaction between natural and artificial languages and solid knowledge of CAT Tools (Trados) and several electronic dictionaries and glossaries.

In November 2012, having successfully completed the EPSO/CAST/S/1/2011 Translators Competiton, I was short-listed as a potential Translator for the EU institutions (L1 Romanian, L2 English, L3 Italian). My scores in the final Competency Tests were: 40/50 points for English and 48/50 points for Italian.

In November 2013 I successfully completed the first stage of the EPSO/AD/263/13 - AD5 Italian-language (IT) Translators Competition.

Italy (12 years) - English teacher, providing mainly Business English courses to important companies in the North-East area (Veneto). I regularly translate and have also performed interpreting sessions both for companies and the Law Court of Vicenza (English, Romanian, Italian).

UK (London, 2 years) - freelance translator/interpreter & (occasionally) project management in linguistic services.

My fields of expertise: - IT/Computer Science; - Medical/Pharma and related Chemical Industry;- Science (Physics);
- Linguistics;- Psychology & Educational Sciences;- Speech Therapy;- Music;- Legal & Immigration;- Farming & Agriculture;- SAP;- Power Generation and Distribution Networks;- Gas/Water/Energy Meters.

Linguist Team Coordinator - on the 3-year ENEL Romania Project (translations/interpreting):
- translation of several million words
- hundreds of hours of interpreting sessions involving several fields: technical/scientific (power networks, energy meters, renewable sources of energy), legal, ICT.

I strongly believe that my linguistic experience as well as my analytical approach to language can be put to good use within your organization. I am a fast learner, I always pay attention to details. I deliver on time & on quality. Happy to take on new challenges and responsibilities.

Cuvinte cheie: Italian, English, Romanian, French, Turkish, energy, technology, electricity meters, gas meters, water meters. See more.Italian, English, Romanian, French, Turkish, energy, technology, electricity meters, gas meters, water meters, tools, machinery, SAP, pc, onomatology, veneto, dobrogea, Timisoara, Enel, energie rinnovabili, fotovoltaico, eolico, idroenergia, certificati verdi, pannelli solari, tecnologia, speech processing, digital signal processing, speech pathology, speech therapy, speech sound disorders, scientific texts, mathematics, physics, coding, computer science. See less.


Ultima actualizare a profilului
Oct 20, 2022