Langues de travail :
anglais vers italien
français vers italien

Cristina Cesarini
Experience and reliability

Royaume-Uni
Heure locale : 21:43 BST (GMT+1)

Langue maternelle : italien Native in italien
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Aucun retour
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Training, Project management
Compétences
Spécialisé en :
Entreprise / commerceOrdinateurs : matériel
Ordinateurs : logicielsTI (technologie de l'information)
Imprimerie et éditionTélécommunications
Tourisme et voyages

Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 146, Réponses aux questions : 65, Questions posées : 3
Études de traduction Master's degree - Trieste University
Expérience Années d'expérience en traduction : 20. Inscrit à ProZ.com : Jun 2002.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références anglais vers italien (Translation Degree, Trieste University)
anglais vers italien (Chartered Institute of Linguists)
français vers italien (Translation Degree, Trieste University)
Affiliations CIOL
Logiciels SDLX, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Bio
IT, Software Localisation, Tech/Engineering, Web Sites, Marketing & Market Research, Business & Commerce, Banking & Finance, Legal & Contracts, Training Courses, Graphic Arts, Printing & Publishing, ERP (Accounting, Distribution & Manufacturing), Networking, Telecommunications, Tourism & Travel, Video Games, Medical (General & Instruments) Profile :
I am an accurate and reliable translator (from English and French into Italian) and technical documentation specialist with 20 years' experience in the localisation industry (6 years in-house and 14 years freelancing), as well as experience in managing complex localisation projects.

Language pairs :
English > Italian
French > Italian

Software :
SDL Trados Studio 2011, SDLX 2006, WordFast

References and sample translations are available upon request.

End clients :
Adobe, Agfa, Air Transat, Avaya, Bayer, Best Western, Bridgstone, Canon, CoCoNet, Creo, Dainippon Screen, Danka, Dell, Fujitsu, Hewlett Packard, Honeywell, Imation, Ingersoll Rand, Intel, Kingston, Kodak, Lonely Planet, Langland, Lucent Technologies, Macromedia, Microsoft, Morgan Stanley, Netscape, Nokia, Panasonic, Pegasus Solutions, Perstorp, Quintiles, RealNetworks, Remedica, Rockwell, Royal Bank of Scotland, Sage Enterprise Solutions, Samsung, SAP, Siemens, Scitex, Sony, Talisma, Tetra Pack, 3Com, 3M, Tyco Thermal Controls, US Robotics, Veritas.


Contact details :
Email: [email protected]

Education : 1995 Degree in Translation (French/English > Italian), School of Modern Languages for Interpreters and Translators, Trieste University (Italy)

Professional experience : Since June 2002 - Freelance Translator, Project Manager, Translation Technologist & QA Tester, providing the following services: translation, proof-reading and editing, software localisation, project management, management of translation memories, creation and update of terminology glossaries, linguistic testing of software, QA, DTP check.
1996-2002 - In-house Italian Translator/Line Manager/Project Project Manager at Alpha CRC (Cambridge, UK), Hitext (Brussels, Belgium), SDL International (Maidenhead, UK), Sage Enterprise Solutions (Winnersh, UK).
Mots clés : accounting, business, commerce, computer, data processing, distribution, ERP, finance, graphic, hardware. See more.accounting,business,commerce,computer,data processing,distribution,ERP,finance,graphic,hardware,HTML,IT,information technology,localisation,localization,manufacturing,marketing,PC,prepress,printing,proofreading,publishing,software,technical,telecom,Trados,UK resident,Web,XML . See less.


Dernière mise à jour du profil
Jan 13, 2017



More translators and interpreters: anglais vers italien - français vers italien   More language pairs