This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Translation - English (The book is not yet published, waiting on the editor. So here is a few paragraphs for a sample.)
The Vimalakirti Sutra is an extraordinary sutra within the Mahayana tradition. While it contains foundational teachings of Buddhism, it goes far beyond the fundamentals. It descends into the world of secular affairs to eventually raise ordinary people to the level of Buddhas. Ordinary sentient beings (humans) and Buddhas don't live in two separate worlds, but coexist in this very world. What sets sentient beings apart from Buddhas is their perspectives and mindsets with which sentient beings look upon the world. If one views the world with the mind of the Buddha, the realm of ordinary sentient beings is not different from the buddha realm. If one views the world with the mind of ordinary beings, the Buddha realm is likewise nothing more than that of ordinary beings. If one sees the world through the eyes of attachment and affliction, this world becomes stained with defilement. But if one sees the world with a mind of wisdom and compassion, this world will then become the Buddha's pure land. Neither the defiled world nor the pure land, ordinary beings nor buddhas, afflictions nor wisdom, exist in two separate environments. “One is two” and “two is one,” thus transcending both the “one” and the “two” spoken of in the teaching of nonduality. Actually, the origin of this “Dharma Gate of Nonduality” is The Vimalakirti Sutra.
。。。
“All beings understand in their own way, each receiving practices and carrying them out, reaping their merits.” This means that sentient beings each, according to their capacities and needs, hear the Dharma they had been yearning for as well as the Dharma they need to hear in that moment, and joyfully receive benefits of the Dharma. This is also a facet of Buddha’s spiritual power.
Once I held a meeting with a few other monastics, each speaking their piece. I remarked, “This conversation hasn’t reached any sort of conclusion, as if we hadn’t held a meeting to begin with.” One of the nuns replied, “Today each of us has said what was on our minds and listened to each other, each saying our piece and learning from the others. Even though we haven’t reached a conclusion, each of us has laid our thoughts on the table, hearing what we needed to hear. So in the end, it wasn’t a waste at all.” Does this not have the flavor of The Vimalakirti Sutra?
“Buddha speaks with one voice, sometimes striking fear into the hearts of the hearers, sometimes great joy, sometimes arousing the wish to renounce the world, sometimes severing one’s doubt.” All of this is also an expression of Buddha’s spiritual power. For example, when Buddhism speaks of “suffering,” many people will become scared upon merely hearing the word. There was once a householder who saw that everyone in our monastic sangha not only had no family burdens, but also had food offerings for sustenance, a place to live and clothes to wear. When he came to visit our monastery, after eating a nice vegetarian meal, he said he also wished to become a monk. His reason was that worldly life has too much suffering. I said, “Being a monk, you suffer more. All of that nice vegetarian food is what we give to those of you who cannot endure the suffering. We monks normally don’t eat that stuff.”
Monastics own nothing superfluous, we merely eat so we don’t starve, take shelter so we don’t freeze, waking up early each morning and going to sleep late each night, serving the people during the day, as well as meditating, reciting sutras and making prostrations in the morning and at night. We have no days off all year round, and no vacations for our entire lives. If you really wish to renounce worldly life, you will need to prepare yourself for such an undertaking. 1) Living a monastic life, one eats poorly and works a lot. 2) The asceticism of renunciation is akin to descending into hell. If you wish to renounce, you must be able to, “Endure that which is difficult to endure, give up that which is difficult to give up, and practice that which is difficult to practice.” Only in this way can one, after renouncing the world, discover the quality of unhindered and all-pervasive freedom.
More
Less
Experience
Years of experience: 5. Registered at ProZ.com: Jul 2020.
Adobe Acrobat, ProZ.com Translation Center, Translate
Professional objectives
Meet new translation company clients
Meet new end/direct clients
Network with other language professionals
Get help with terminology and resources
Learn more about translation / improve my skills
Get help on technical issues / improve my technical skills
Find a mentor
Stay up to date on what is happening in the language industry
Improve my productivity
Bio
I've translated a book for 法鼓山, lectures on a traditional buddhist scripture "Vimalakirti Sutra" 維摩詰經。
Besides that, I have no other professional experience. My education is Oberlin College's Chinese language program (3 years), Princeton in Beijing language program (2 summers), National Taiwan University's Chinese Language Division (9 months).