This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
inglés al portugués - Tarifa normal: 0.06 USD por palabra / 30 USD por hora portugués al inglés - Tarifa normal: 0.06 USD por palabra / 30 USD por hora francés al portugués - Tarifa normal: 0.06 USD por palabra / 30 USD por hora español al inglés - Tarifa normal: 0.06 USD por palabra / 30 USD por hora italiano al portugués - Tarifa normal: 0.06 USD por palabra / 30 USD por hora
español al portugués - Tarifa normal: 0.06 USD por palabra / 30 USD por hora
More
Less
Comentarios en el Blue Board de este usuario
2 comentarios
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
inglés al portugués (Brazilian Gov't) portugués al inglés (Universidade de São Paulo) inglés al portugués (Universidade de São Paulo)
Miembro de
N/A
Software
Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, AutoCAD, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Outros, Passolo, Trados 11, Wordfast, Wordfast, Workspace, Swordfish, Trados Studio
CV/Resume
CV available upon request
Bio
I am a freelance translator and interpreter with many years of experience in translation and proofreading. I work with the following language pairs:
English (UK/USA) <> Brazilian Portuguese
English (UK/USA) <> Spanish
French <> Brazilian Portuguese
Spanish <> Brazilian Portuguese
Knowledge:
- More than 15 years of experience;
M.A./PhD proficiency levels in Translation ;
Understanding of the culture and life in the UK and the USA
Efficiency/Differential:
- Emails answered in 2 hours or less (subject to time zone) to quickly address your needs;
Independent proofreading;
Proficient use of required CAT technology;
Friendly and proactive approach to always quickly address your needs;
Areas of expertise:
- Video games localisation; software localisation;
- Subtitling;
- Audio/Video Transcription;
- Scientific (Geology, Chemistry, Pharmaceuticals, Biology, Ecology, Environmental Sciences);
- Patents and Legal;
- Apps and web sites;
- Tourism and others.
Fees (general)
Translation: US$ 0,060 per source word
Proofreading: US$ 0,035 per source word
Palabras clave: Geology, Mining, Oil, MIneralogy, Petrology, Chemistry, Pharmaceutical, Biology, Environmental Sciences, Medical. See more.Geology, Mining, Oil, MIneralogy, Petrology, Chemistry, Pharmaceutical, Biology, Environmental Sciences, Medical, Patents, Law, Marketing, Politics, Sociology, Anthropology and a few others.. See less.