Translation glossary: Escalada em Rocha

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-50 of 145
Next »
 
Academia de escaladaLugar onde há muros artificiais de escalada. Em inglês, climb gym. 
portugués
AderênciaEscalada sobre rocha lisa, sem agarras, usando apenas a aderência entre a sapatilha e a rocha e entre as mãos e a rocha 
portugués
AgarraSaliência na rocha; pode-se segurar ou pisar nela 
portugués
AlumaheadVeja head 
portugués
AncoragemQualquer um dos dispositivos usados para prender o sistema de segurança, o escalador ou a corda de rapel à rocha 
portugués
Ancoragem fixaAquela que é instalada pelo conquistador (na escalada tradicional) ou pela pessoa que equipou a via (na escalada esportiva) e não mais retirada. Em ge 
portugués
Ancoragem móvelAquela que é colocada por um dos escaladores e retirada pelo outro. Em geral, é feita com entaladores. 
portugués
Ancoragem naturalAncoragem montada apenas com uma fita, atada a uma árvore ou a um bico de pedra, por exemplo. 
portugués
AnglePiton feito com uma chapa metálica dobrada em U. 
portugués
AproximaçãoDeslocamento do escalador até o início da escalada. 
portugués
AscensorDispositivo que, quando engatado na corda, permite que ela deslize através dele apenas em uma direção. Serve para deslocamento em corda fixa, para iça 
portugués
AsseguradorAquele que dá segurança. 
portugués
ATCAir Traffic Control, descensor e dispositivo para segurança fabricado pela Black Diamond. 
portugués
Auto-resgateConjunto de técnicas que permitem, a uma equipe de escaladores, abandonar a via numa situação de dificuldade anormal 
portugués
Auto-segurançaTécnica de segurança que não depende de uma segunda pessoa para manejar a corda. Usada na escalada em solo. 
portugués
Auto-seguroÉ como os paranaenses chamam a solteira. 
portugués
Baby AngleAngle pequeno. 
portugués
BacktieEm situações de movimentação em corda fixa (típicas da modalidade big wall), é o nó de backup que prende o escalador à corda para segurá-lo caso os as 
portugués
BackupPonto de ancoragem adicional que só recebe carga se um dos outros pontos se soltar. 
portugués
Ball Nutmodelo de SLWD comercializado pela Lowe. 
portugués
BandoleiraDispositivo feito com fitas e usado para carregar o material de escalada pendurado nos ombros. Em inglês, rack. 
portugués
Belay monkeyNa escalada esportiva, é a pessoa que não escala 
portugués
BetaDicas sobre uma via. Running beta é quando alguém vai dando dicas à medida que o escalador sobe. 
portugués
Big wallModalidade de escalada praticada em grandes paredões verticais, com uso intenso de progressão em artificial e pernoite na parede. 
portugués
BigbroDispositivo de ancoragem de formato tubular, para uso em off-width. 
portugués
BirdbeakMicropiton cujo desenho lembra a cabeça de um pássaro. A Black Diamond fabrica um modelo equivalente chamado Pecker. 
portugués
BivaqueEm escalada, é o pernoite na parede, seja num patamar ou num portaledge. 
portugués
Blobo mesmo que head 
portugués
BongAngle enorme, hoje totalmente em desuso 
portugués
BoulderBloco de pedra com alguns poucos metros de altura. Modalidade de escalada praticada sem corda e sempre perto do chão. 
portugués
BouldrierNo Rio de Janeiro, é como é chamada a cadeirinha de escalada comum. Em outros lugares, designa um tipo de cadeirinha que prende o escalador pelas coxa 
portugués
BugabooKnifeblade grande. 
portugués
BWPBody Weight Placement, ancoragem que não suporta choque, apenas o peso do escalador; é usada apenas em escalada artificial. 
portugués
CadeirinhaDispositivo feito com fitas que prende o escalador pelas coxas e pela cintura. É na cadeirinha que é presa a corda de segurança. 
portugués
CamVeja SLCD. 
portugués
Cam-HookDispositivo de ancoragem para fendas estreitas e rasas (BWP). Mantém-se no lugar graças ao esforço de torção provocado pelo peso do escalador. 
portugués
CamalotModelo de SLCD fabricado pela Black Diamond. 
portugués
ChaminéFenda larga o bastante para que o escalador entre inteiro dentro dela. A escalada é feita pressionando-se as duas paredes da chaminé simultaneamente e 
portugués
ChapeletaPeça metálica que vai presa ao grampo de expansão. Possui um orifício para engate de um mosquetão. 
portugués
ChockstonePedra entalada numa fenda. Dependendo da situação, a chockstone pode ser usada como ancoragem natural. 
portugués
CircleheadVeja head. 
portugués
ConquistaEstabelecimento de uma nova via de baixo para cima, com segurança dada por baixo. 
portugués
CopperheadVeja head. 
portugués
CordadaEquipe de escaladores (geralmente dois ou três) unidos entre si por uma ou mais cordas. 
portugués
CosturaCada um dos pontos de proteção intermediários por onde passa a corda. É também o nome de um conjunto de uma fita e dois mosquetões empregado para liga 
portugués
CroquisDiagrama que representa a via. Um bom croquis deve indicar claramente o caminho a seguir na parede, o tipo de proteção a ser usado, o grau de dificuld 
portugués
CruxLance-chave, o lance mais difícil da via. 
portugués
DescensorDispositivo usado para descer deslizando pela corda, em rapel. Alguns servem também para segurança. 
portugués
Drilled AngleAngle martelado num buraco aberto com broca, geralmente em arenito. É uma má opção de ancoragem mas, mesmo assim, é comum no Sudoeste dos Estados Unid 
portugués
Enfiada de cordaEm vias mais longas do que o comprimento da corda, o guia escala até um determinado ponto e, então monta uma parada e passa a dar segurança para o par 
portugués
Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search