Glossary entry (derived from question below)
Swedish term or phrase:
affarsmässighet
English translation:
business-like approach
Added to glossary by
Charlesp
Oct 30, 2006 13:29
17 yrs ago
2 viewers *
Swedish term
affarsmässighet
Swedish to English
Bus/Financial
Law: Contract(s)
as in "Affärsmässighet i inköps- och upphandlingsarbetet"
Proposed translations
(English)
5 +2 | business-like approach | Don Spade (X) |
3 | professionalism | Bjørnar Magnussen |
Proposed translations
+2
8 mins
Selected
business-like approach
As good as anything, I would have thought.
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 hrs
professionalism
This might also be a possibility, depending on the context. I think "affarsmässighet" can mean "proper behaviour for the task you are doing", i.e. "professionalism" in English. This is of course a very general term and might include many different aspects.
Something went wrong...