Glossary entry

Russian term or phrase:

Московский район Санкт-Петербурга

German translation:

Moskowskij Bezirk (Eigenname)

Added to glossary by Karl Zeiler
Nov 25, 2007 20:33
16 yrs ago
1 viewer *
Russian term

Verständnisfrage

Russian to German Law/Patents Law: Contract(s) Vertrag
Спор передается .....в Федеральный суд Московского района Санкт-Петербурга

Gibt es ein föderales Gericht des Moskauer Gebiets von Sankt Petersburg?

Proposed translations

+1
5 mins
Selected

nicht Moskauer Gebiet, sondern Moskowskij Bezirk (Eigenname)

Es gibt e wirklich.

--------------------------------------------------
Note added at 14 Stunden (2007-11-26 11:21:14 GMT)
--------------------------------------------------

Verwaltungsbezirk ist absolut falsch. Das ist ein Stadtbezirk. Ich habe sogar dort gewohnt.
Peer comment(s):

agree Alla Tulina (X)
21 hrs
danke, Alla
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank"
+2
5 mins

s. unten

Es gibt :) Und nämlich mit dieser Anschrift: 196084, Московский пр., д. 129
http://www.gvka.ru/documents/sud/spb/
unter район wird hier городской район gemeint - Stadtbezirk.
Peer comment(s):

agree eleonore : Палагаю, в данном случае лучше написать не Stadtbezirk, a Verwaltungsbezirk (нейтральнее), т.к. речь идет не об административном делении, а о принадлежности суда к судебному округу (что не равнозначно административному делению).
32 mins
agree vera12191 : mit eleonore
11 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search