Feb 5, 2011 14:18
13 yrs ago
9 viewers *
Russian term

Закон об адвокатуре

Russian to English Law/Patents Law (general)
Is there an established, googlable translation for ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ЗАКОН ОБ АДВОКАТСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ И АДВОКАТУРЕ of 2002? Tried everything I could think of, got no hits. I'd hate to reinvent that bicycle. Many thanks to those who know.

Proposed translations

+1
16 mins
Selected

Federal law "On Advocacy and the Bar in the Russian Federation"

1700 хитов на "federal law" 63-FZ "On Advocacy and the Bar in the Russian Federation "

Note from asker:
Yeah, that's gotta be it, thanks. I always have a problem being literal.
Peer comment(s):

agree cyhul
1 day 18 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many thanks."
19 mins

Federal law "On Advocatory Action and Advocacy in the Russian Federation"

i found two versions, one is a more literal translation, the other one is better:
Federal Law of the Russian Federation of 31 May 2002 no. 63-ФЗ “On Advocatory Action and Advocacy in the Russian Federation”

eg:
[..]
According to points 2, 3 and 4 of part 1 of Article 26 of the Federal Law of the Russian Federation of 31 May 2002 no. 63-ФЗ “On Advocatory Action and Advocacy in the Russian Federation”, legal aid should be granted free of charge for citizens of the Russian Federation,[..]

Статья 26, Федеральный закон от 31 мая 2002 г. N 63-ФЗ «Об адвокатской деятельности и адвокатуре вРоссийской Федерации» [Article 26, Federal law No. 63-FZ, “On the activity of advocates and the advokatura,”
May 31, 2002].
www.llrx.com/features/russian.htm


--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2011-02-05 14:42:35 GMT)
--------------------------------------------------

the preferred version is from here
www.coe.int/t/dghl/cooperation/cepej/.../2010_Russian_Feder...

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2011-02-05 14:43:33 GMT)
--------------------------------------------------

Council of Europe homepage

--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2011-02-05 15:07:17 GMT)
--------------------------------------------------

here
http://skvlaw.ru/news/18102010_92.php
and here
http://www.nalogkodeks.ru/articles.php?lng=en&pg=180
you find yet another version
On Advocacy and Advocateship in the Russian Federation
Something went wrong...
16 hrs

The Bar

No idea what Google says but if the goal is idiomatic US English, try

Federal law on the Practice of Law and the Bar
Note from asker:
That's the unfortunate point, I am afraid. It has to ring a bell ... er, google, regardless of how badly translated the name is. Otherwise, I would have put in something like what you suggested and saved everyone the trouble. I already went with "Advocacy and the Bar" as the least objectionable of those name. Regardless, many thanks for your help.
Something went wrong...
1 day 3 hrs

Federal Law on Legal Practice and Advocacy

The link below provides a few articles from the act in question.
Example sentence:

Extracts from the Federal Law on Legal Practice and Advocacy in the Russian Federation

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search