Glossary entry (derived from question below)
italiano term or phrase:
stazioni lavoro
español translation:
puesto de trabajo
Added to glossary by
Nadia Gómez
Jan 31, 2007 11:22
17 yrs ago
italiano term
stazioni lavoro
italiano al español
Técnico/Ingeniería
Manufactura
calzaturiero/calzado
La prima è una macchina automatica rotativa modulare (configurabile con 6 o 10 carrelli), che permette di eseguire l’essiccazione e la riattivazione del collante in ambiente sottovuoto. E’ disponibile con 3 o 5 stazioni lavoro, ogni stazione è provvista di: un piano per trasportare 2 paia di scarpe, con porta-forme regolabile, e un piano per il trasporto di 2 paia di suole (bacinella in lamiera zincata).
Proposed translations
(español)
3 +2 | puesto de trabajo | Nadia Gómez |
Proposed translations
+2
9 minutos
Selected
puesto de trabajo
Creo que (por lo menos en Argentina) se llama "puesto de trabajo" igualmente no estoy muy segura.
Que tengas un buen día!
Nadia
--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2007-01-31 12:29:46 GMT)
--------------------------------------------------
Si Norman, si bien "puesto de trabajo" se utiliza en el ámbito laboral, tiene otra acepción (y creo que es la que se aplica a tu contexto) y se aplica a muebles o maquinarias con distintos "puestos o estaciones" para varias personas o varias funciones. Te copio unos links:
http://www.itara.com.ar/prod.php?cod2=87
www.mtas.es/insht/psier/fisico/mobiliario.htm
Saludos!
Nadia
--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2007-01-31 13:17:00 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Gracias Norman, me alegra haberte ayudado!
Que tengas un buen día!
Nadia
--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2007-01-31 12:29:46 GMT)
--------------------------------------------------
Si Norman, si bien "puesto de trabajo" se utiliza en el ámbito laboral, tiene otra acepción (y creo que es la que se aplica a tu contexto) y se aplica a muebles o maquinarias con distintos "puestos o estaciones" para varias personas o varias funciones. Te copio unos links:
http://www.itara.com.ar/prod.php?cod2=87
www.mtas.es/insht/psier/fisico/mobiliario.htm
Saludos!
Nadia
--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2007-01-31 13:17:00 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Gracias Norman, me alegra haberte ayudado!
Note from asker:
yo encontré "posición de trabajo" y me parece mejor, suena menos a bolsa de empleo. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias."
Something went wrong...