Glossary entry

Italian term or phrase:

indagini conoscitive

German translation:

Probebohrungen

Added to glossary by Maren Paetzo (X)
Jul 9, 2008 04:27
15 yrs ago
Italian term

indagini conoscitive

Italian to German Art/Literary Architecture Kunstgeschichte / Baugeschichte
Satzteil: ...risalgono probabilmente a quel periodo le fondazioni..., scoperte da ... durante le *indagini conoscitive*.

"Untersuchungen", ok, aber welcher Art?
Vor Ort, oder im Labor, oder einfach "Nachforschungen", oder ist etwas ganz bestimmtes gemeint, im akademischen, 'architektonischen', oder 'archäologischen' Sinn?

Danke für Eure Hilfe,
Gruß!,
Eike
:o)
Change log

Jul 31, 2008 08:59: Maren Paetzo (X) Created KOG entry

Discussion

Zea_Mays Jul 9, 2008:
Erkundungen evtl.? "Im Labor" bezweifle ich wenn es um die Entdeckung von Fundamenten geht. Es könnte um Untersuchungen zur Erhaltung von Bausubstanz gehen, dann würde "Untersuchungen" ausreichen. ;-)

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

Probebohrungen

Nachforschungen, Voruntersuchungen ganz allgemein ... hier, um die Fundamente zu untersuchen hat man aber wohl kaum andere Mòglichkeiten, als Probebohrungen zu machen
.. wurde auf einer italienischen Baustelle für die Untersuchung einer bestehenden Gechossdecke auch so betitelt...
beim googlen findest du auf baurelevanten Seiten "indagini conoscitive (rilievi e prove in situ)"... also Messungen/Aufmaße und Proben

buon lavoro ;-)
Example sentence:

Probebohrungen unter dem Kirchenbau und Gutachten

Peer comment(s):

agree Regina Eichstaedter : ja!
2 hrs
danke :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke! Ich hatte am Ende "Befundsuntersuchungen" geschrieben, aber 'Probebohrungen' gefällt dem Auftraggeber von den hier gemachten Vorschlägen am besten! "
2 hrs

(in Auftrag gegebene) Untersuchungen

Meist im administrativen Zusammenhang gebraucht, als "institutionelles Werkzeug" (istituto delle indagini conoscitive): ***Untersuchungen***. Deshalb auch finde ich fast ausschließlich Hinweise darauf, dass solcherlei Untersuchungen von öffentlichen Institutionen (Kommune, Region, Parlament, Europäische Kommission) in Auftrag gegeben oder durchgeführt werden.
M. E. ohne weiteres Adjektiv zu verwenden.

• ein Untersuchungsausschuss stellt Untersuchungen an
• Untersuchungen haben ergeben, dass...

"indagine conoscitiva, finalizzata all'acquisizione di dati e notizie intorno a qualcosa."
www.garzantilinguistica.it

"***Indagine conoscitiva*** sui criteri e sulle metodologie informative delle trasmissioni della RAI che trattano argomenti di rilievo politico ed istituzionale..."
http://www.camera.it/_bicamerali/leg15/rai/xindagini.htm

***Untersuchungen anstellen***:
"Sono state fatte delle ***indagini conoscitive*** preventive per determinare lo stato di conservazione e valutare l’ipotesi di intervento per il recupero di ..."
http://www.nuoviuffizi.it/progetto/restauro/indagini.asp

Hier geht's um Korruptionsverdacht:
"«***L’indagine conoscitiva*** può avere tre punti di inizio. Ci può essere la
segnalazione di un privato cittadino che venendo a conoscenza di fatti che
determinano, o potrebbero determinare, un atto di corruzione ne dà notizia
all’Alto Commissario. Oppure ci può essere la denuncia di una amministrazione
pubblica relativamente ad un procedimento o un atto di sua competenza. Oppure,
infine, l’indagine conoscitiva può essere aperta d’ufficio sulla base delle
informazioni raccolte dall’Alto Commissario.»"
http://www.unimagazine.it/index.php/it/nazionale/prima_pagin...

Damit ***Untersuchungen*** nicht gar so beliebig daher kommt, könntest Du vielleicht mit "...im Rahmen der in Auftrag gegebenen Untersuchungen" übersetzen.
Something went wrong...
+1
2 hrs

detaillierte Bestandsaufnahme

auch Erstbegehung (eines zu restaurierenden Gebäudes) habe ich gefunden; in jedem Fall scheint es um einen tabellarischen, systematischen Überblick über die Ist-Situation zu gehen, bevor man die Restaurierung angeht
Example sentence:

La procedura del lavoro inizia con un’indagine conoscitiva dell’area in cui si deve costruire il nuovo edificio o con l’analisi dell’oggetto da restaurare, preservare , consolidare al fine di rilevarne lo stato di fatto mediante sopralluogo;

Nella seconda parte si approfondisce il discorso sui singoli edifici, compiendo un’indagine conoscitiva mediante numerose schede che raccolgono

Peer comment(s):

agree Zea_Mays : sono più per "erste" o semplic.te Bestandsaufnahme, ma il concetto potrebbe calzare.
1 hr
Something went wrong...
10 hrs

Erkundung

Oder auch Erkundungsarbeiten.
Da Fundamente erwähnt werden, könnte es sich um Erkundungen des Bodens handeln.
Besp.
http://www.baw.de/vip/publikationen/Taetigkeitsberichte/Taet...
Für die möglichst flächige Erkundung des Bodens an der Gewässer-sohle wurden mehrere Erkundungsverfahren einge-setzt. Wesentlich ist hier der Einsatz eines Sediment-echo lots, mit dessen Hilfe die Grenze zwischen dem Fels und dem Lockergestein...

http://www.georadarconsult.de/Anwendung/Archive/GeoradarCons...
Archäologische Erkundung
zum Auffinden und Kartieren von
Fundamenten, Grabanlagen, Grabenstrukturen, Historische Bebauung
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search