Feb 28, 2004 22:07
20 yrs ago
German term

Etagenabsperrkasten

German to Russian Tech/Engineering Engineering (general)
Ìåäèöèíñêîå ãàçîâûå ñèñòåìû.

Ïåðå÷åòü îáîðóäîâàíèÿ. ðàñõîäîìåðû, óâëàæíèòåëè àýðîçîëüíûå, âèõðåâûå, êèñëîðîäíûå êîìïðåññîðû usw.
Etagenabsperrkasten Tyo Duesseldorf.

Ïðîâåðÿþ ïåðåâîä, âûïîëíåííûé äðóãèì ïåðåâîä÷èêîì. Ó íåãî ñòîèò: ìåæýòàæíàÿ ðåøåòêà òèïà Äþññåëüäîðô.

Ïîäñêàæèòå, ÷òî ýòî?

P.S. íàâåðíîå, òîò ïåðåâîä÷èê íå çíàåò ïðî ïðîç. À òî áû íå ÿ, à îí ñïðàøèâàë Âàñ, ÷òî ýòî òàêîå:):)

Proposed translations

6 hrs
Selected

Я бы назвал этот так

Этажный блок контроля и управления системой подачи газов.

Под absperren здесь имеются в виду запорные органы, но относится это к прерыванию подачи газов. А kasten указывает на то, что вся система находиться в ящике. Этажный - значит находящийся на этаже. Про ящик я бы и не переводил. То есть коллега, текст которого Вы проверяете, не прав.

Подробное описание читайте здесь. :-)

http://www.heyer-aerotech.de/files/700-8100.pdf
http://www.heyer-aerotech.de/files/700-8100-e.pdf






--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 57 mins (2004-02-29 05:05:10 GMT)
--------------------------------------------------


Frontplatte 4 fach fьr Warnung Etagenabsperrkasten Mod. Dьsseldorf



Beschreibung:


Frontplatte fьr Warnung Etagenabsperrkasten Mod. Dьsseldorf




http://www.heyer-aerotech.de/shop.aspx?categoryId=46
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо. P.S. Юрий, "кто станет помянет, тому глаз вон"?:):):)"
1 hr

Если бы речь шла об СНГовии, ...

... то я бы подумал, что это запирающийся на ключ ящик (шкаф) с аппаратурой на этаже медучреждения, типа чтобы не разворовали.

А так...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search