Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
werden zu Mitspielern aus Fleisch und Blut
English translation:
will turn into real-life players
Added to glossary by
Paula Price
Mar 26, 2004 13:51
20 yrs ago
German term
werden zu Mitspielern aus Fleisch und Blut
German to English
Tech/Engineering
Games / Video Games / Gaming / Casino
Bislang computergesteuerte Spieler werden zu Mitspielern aus Fleisch und Blut, deren Aktionen und Verhalten unberechenbar sind
(Computer games)
(Computer games)
Proposed translations
(English)
Change log
May 18, 2015 12:55: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "Computers (general)" to "Games / Video Games / Gaming / Casino"
Proposed translations
+5
59 mins
Selected
two suggestions
The actions and behaviour of computer controlled players are now imitating those of human players in terms of their unpredictability.
Computer controlled players are now turning into real-life players, complete with unpredictable actions and behaviour.
that's how I read it. I don't think it's necessary to stick too closely to Fleisch und Blut - the important thing is to emphasise the difference between man and machine.
hope it helps
Computer controlled players are now turning into real-life players, complete with unpredictable actions and behaviour.
that's how I read it. I don't think it's necessary to stick too closely to Fleisch und Blut - the important thing is to emphasise the difference between man and machine.
hope it helps
Peer comment(s):
agree |
Klaus Herrmann
: I thought real-life players captures it neatly. Is it just me or has "turned into flesh and blood" a religious ring to it?
6 mins
|
agree |
Aniello Scognamiglio (X)
48 mins
|
agree |
Mag. Sabine Senn
1 hr
|
agree |
Martin Hesse
: Und Gott sprach: Let there be light on the screen, and there was the XBox, the PS2 and the GameCube. Früher hat man gegen den Computer gespielt, heute über Datenverbindung gegen Spieler auf der ganzen Welt.
1 hr
|
agree |
Neil Gouw
7 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks a lot!"
11 mins
will be replaced by human players
Support for both human or computer driven players, up to ten per game. ...
Peer comment(s):
agree |
Neil Gouw
: to Boghdan, I think that depends on *more* context .. I think both replace and become are good translations for the German text.
1 min
|
disagree |
Bogdan Burghelea
: the sentence has a completely different sense
4 mins
|
+1
21 mins
become players of flesh and blood
The computer driven characters (usually called AI - n. b.) will become (like) players of flesh and blood, with unpredictable actions and behaviour
22 mins
...will become flesh and blood players
...hitherto computer-aided participants will become flesh and blood players...
I think it's important to keep the 'flesh and blood' reference: computer game players love it!
I think it's important to keep the 'flesh and blood' reference: computer game players love it!
34 mins
flesh and bone
in case it's a less "bloody" game
--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-26 14:28:30 (GMT)
--------------------------------------------------
ooops... flesh and bones, sorry
--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-26 14:28:30 (GMT)
--------------------------------------------------
ooops... flesh and bones, sorry
Reference:
+1
44 mins
will behave like human players
This whole thing is about artificial intelligence, meaning that the computer-controlled players behave more like human players in terms of their reactions.
Discussion