Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Incorporated flux
Russian translation:
встроенный флюс / флюс-наполнитель
Added to glossary by
Oleg Lozinskiy
Apr 5, 2016 11:29
8 yrs ago
English term
Incorporated flux
English to Russian
Tech/Engineering
Aerospace / Aviation / Space
specification
Уважаемые переводчики!
Помогите, пожалуйста, расшифровать "Incorporated flux".
Выражение встречается в следующем контексте:
Solder wire
Created : 03/05/01 Alloy "Sn60Pb40"
Incorporated flux: CT2
и далее:
2.6 Amount of flux incorporated: BS441 Grades 1, 2 or 3...
Заранее благодарю!
Помогите, пожалуйста, расшифровать "Incorporated flux".
Выражение встречается в следующем контексте:
Solder wire
Created : 03/05/01 Alloy "Sn60Pb40"
Incorporated flux: CT2
и далее:
2.6 Amount of flux incorporated: BS441 Grades 1, 2 or 3...
Заранее благодарю!
Proposed translations
(Russian)
4 +3 | встроенный флюс | Oleg Lozinskiy |
3 +1 | флюс-заполнитель | Oleg Nenashev |
3 | заключенный в трубку флюс | AStcheg |
3 | флюс-наполнитель или тип флюса (наполнителя) | the_val |
Change log
Apr 19, 2016 09:44: Oleg Lozinskiy Created KOG entry
Proposed translations
+3
5 mins
Selected
встроенный флюс
Note from asker:
Спасибо! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
43 mins
заключенный в трубку флюс
флюсовый сердечник и т. п.
+1
1 hr
флюс-заполнитель
Существуют также паяльные пасты, содержащие частицы припоя вместе с флюсом; иногда трубка из припоя содержит внутри флюс-заполнитель
https://ru.wikipedia.org/wiki/Флюс_(пайка)
https://www.google.ru/#newwindow=1&q=флюс-запонитель
https://ru.wikipedia.org/wiki/Флюс_(пайка)
https://www.google.ru/#newwindow=1&q=флюс-запонитель
4 days
флюс-наполнитель или тип флюса (наполнителя)
Предлагаю такой вариант: по ГОСТу - ГОСТ 21931-76 Припои оловянно-свинцовые в изделиях. Технические условия - данное изделие можно назвать "припой с флюсом", а в данной характеристике флюса incorporated flux как "Флюс-наполнитель или тип флюса (наполнителя): СТ42"
В тексте ГОСТа:
"Настоящий стандарт распространяется на оловянно-свинцовые припои в виде круглой проволоки, ленты, трехгранных, круглых и квадратных прутков, круглых трубок, заполненных флюсом, порошка, применяемых для лужения и пайки деталей"
"2.4. В качестве флюса (наполнителя) трубок припоя применяют сосновую канифоль по ГОСТ 19113. Флюс должен быть непрерывным по всей длине трубки.
По согласованию потребителя с изготовителем допускается использовать в качестве наполнителя более активные флюсы. Масса флюса в трубке должна составлять (2,5±0,5)% от массы трубки."
Флюс в припое в ГОСТе называется не "встроенным", а "наполнителем".
В тексте ГОСТа:
"Настоящий стандарт распространяется на оловянно-свинцовые припои в виде круглой проволоки, ленты, трехгранных, круглых и квадратных прутков, круглых трубок, заполненных флюсом, порошка, применяемых для лужения и пайки деталей"
"2.4. В качестве флюса (наполнителя) трубок припоя применяют сосновую канифоль по ГОСТ 19113. Флюс должен быть непрерывным по всей длине трубки.
По согласованию потребителя с изготовителем допускается использовать в качестве наполнителя более активные флюсы. Масса флюса в трубке должна составлять (2,5±0,5)% от массы трубки."
Флюс в припое в ГОСТе называется не "встроенным", а "наполнителем".
Something went wrong...