Glossary entry

angol term or phrase:

act of acceptance

magyar translation:

teljesítési igazolás / átvételi elismervény

Added to glossary by ibookg4
Aug 7, 2005 15:17
18 yrs ago
6 viewers *
angol term

act of acceptance

angol - magyar Jog/szabadalmak Jog: Szerződés(ek)
"The Provider shall issue Acts of Acceptances to allow proper invoices to be raised with respect to the services provided in the course of the reporting period. The acts of acceptance should provide a detailed description of services which have been rendered for that period." Az "act of acceptance"-re kérnék egy frappáns megoldást...

Discussion

Andrea Szabados Aug 7, 2005:
Mi�rt ne �ll�thatn� ki a szolg�ltat�? Ut�na nyilv�n al� kell �ratnia a Megrendel�vel. De az � k�teless�ge, hogy gondoskodjon r�la - �n �gy gondoln�m.
Non-ProZ.com Aug 7, 2005:
Andrea Szabados Nekm egy kicsit furcs�nak t�nik, hogy a SZOLG�LTAT�nak kell ki�ll�tania/elk�sz�tenie ezt a "teljes�t�s igazol�st", amit majd az �GYF�L (is) al��r. �n �gy tartan�m logikusabbnak, hogy ha m�r IGAZOL�SR�L van sz�, akkor azt az a f�l �ll�tja ki, amelyik sz�m�ra elv�gezt�k a szolg�ltat�sokat...De lehet, hogy az �zleti �let nem az �n gondolkod�sm�dom szerint alakul?..:-)

Proposed translations

+3
46 perc
Selected

teljesítési igazolás / átvételi elismervény

A jelentés alapján ez egy átvételi elismervény, bár sosem hallottam még így megfogalmazva.

Szolgáltatás esetében magyarul inkább teljesítési igazolást szoktak aláíratni a megrendelővel.
Peer comment(s):

agree Eva Blanar
2 perc
agree Ágnes Fülöp
13 óra
agree Istvan Nagy
3 nap 7 óra
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Köszönöm!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Terminológiai keresés
  • Munkák
  • Fórumok
  • Multiple search